Примеры употребления "не слишком" в русском

<>
Это не слишком высокие требования. That is not too much to ask.
Но не слишком мало энергии. But not too little.
Придави, но не слишком сильно. Press down, not too hard.
Вода довольно проста, но не слишком. Water is simple enough, but not too simple.
Ее кошечка также не слишком плоха. Her kitty-cat's not too bad either.
Но не слишком устал, чтобы отстреливаться. Not too tired to shoot back.
Хорошо, что он не слишком быстрый. And it's good that it's not too quick.
Кровавую Мэри, пожалуйста не слишком ароматную. A Bloody Mary, please, not too spicy.
Твой отец здесь не слишком популярен. He's not too popular round here.
Подъезжай прямо туда, не слишком быстро. Drive over there, not too fast.
Я надеюсь, это не слишком остро. I hope it's not too tangy.
Приятная и масляная, не слишком соленая. Nice and buttery, not too salty.
Некоторые люди не слишком этим обеспокоены. Some people are not too bothered by this.
Боже, надеюсь, он не слишком знойный. Oh, God, I hope he's not too hot.
Да, обгрызенные ногти, не слишком мозолистые руки. Yeah, bit nails, not too calloused.
Не слишком экстремально поставить это в контекст: It is not too extreme to put this into context:
Если ты не слишком занята в команде. I mean, if you're not too busy with the hellcats.
Еще не слишком поздно для объединения этих групп. It is not too late to draw these various groups back together.
Да, но не слишком малых для фигурного молотка. Yeah, but not too small for a ball peen hammer.
Обычно странные девушки, не слишком красивые, но полноватые. Kind of odd-looking girls, not too pretty, kind of plump.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!