Примеры употребления "не пойман - не вор" в русском

<>
Именно по этой причине белый кит до сих пор не пойман. Which is why your white whale never gets caught.
Он не вор, он Кайфолом. He's not a thief, he's a killjoy.
Не будь дурочкой, этот господин вовсе не вор! Don't be silly, this man is no thief!
Рано или поздно вор наверняка будет пойман. The thief is certain to be caught eventually.
Нужен вор, чтоб поймать вора. You need a thief to catch a thief.
Прошлой ночью убийца, наконец, был пойман. The murderer was finally caught last night.
Вор проник в магазин прошлой ночью. A burglar broke into the shop last night.
Иногда, когда мяч пойман, судья не может быть уверен, коснулся ли мяч края биты. Sometimes when the ball is caught the umpire cannot be sure if the ball has touched the edge of the bat.
Как вор пытался не быть пойманным? How did the thief manage to avoid being caught?
Израиль был пойман врасплох, потому что достоверные сведения в условиях высокомерной самонадеянности были искажены. Israel had been caught by surprise, because good intelligence was misinterpreted in a climate of arrogant over-confidence.
Вор удрал с сумочкой женщины. The thief made off with the woman's handbag.
Ричард Сайфер пойман в Долине Погибели. Richard Cypher is trapped in the Valley of Perdition.
Сегодня лжец — завтра вор! Liar today, thief tomorrow.
Можете ли вы подтвердить, что линчеватель пойман? Can you confirm that you caught the vigilante?
Есть неопровержимое доказательство, что вор - Том. There is indisputable proof that Tom is the thief.
Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура? What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers?
Как вор пытался избежать своей поимки? How did the thief manage to avoid being caught?
Делай, что хочешь чтобы защитить меня, но не исчезай с лица земли особенно с кем-то кто был пойман на вранье и кто пытался убить Елену. Do what you want to protect me, but don't fall off the face of the earth, especially with someone who was caught lying to me and who tried to kill Elena.
Вор с неохотой признал свою вину. The thief reluctantly admitted his guilt.
А потом я узнаю, что Юлий пойман при попытке сбежать, и утверждает, что его вытащил Флэш. Next thing I know, Julius is caught trying to escape, claims The Flash broke him out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!