Примеры употребления "не поверить" в русском

<>
Тогда почему бы не поверить в эльфов или единорогов? Then why not believe in leprechauns or unicorns?
Ты ведь и не подумал, что они могут тебе и не поверить на слово? You didn't honestly think they'd take your word for it, did you?
И кто же мог вам не поверить? And who could disbelieve you?
У этих ребят такое отношение, вам просто не поверить. These kids have attitudes that you just can't believe.
Вы должны это увидеть, чтобы поверить в это. You have to see it to believe it.
Том не мог поверить своим ушам. Tom couldn't believe his ears.
Джексон не мог в это поверить. Jackson could not believe it.
Тебе остается только поверить ему. You have only to believe him.
Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему. None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
Я не могу поверить, что ты действительно продал это барахло по такой высокой цене. I can't believe that you really sold that junk for such a high price.
Том не мог поверить, какой страшной с возрастом стала Мэри. Tom couldn't believe how ugly Mary became as she got older.
Он был достаточно глуп, чтобы поверить в это. He was foolish enough to believe it.
Том не мог поверить, что Мэри и вправду в это верит. Tom can't believe Mary really believes that.
Трудно в это поверить. This is difficult to believe.
В это сложно поверить. That's hardly believable.
Мне трудно в это поверить. I find it hard to believe.
Даже я не могу в это поверить. Even I can't believe that.
Он не мог поверить своим глазам. He could not believe his eyes.
Он не мог поверить собственным ушам. He could not believe his ears.
На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить. On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!