Примеры употребления "не одобряете" в русском

<>
Вы одобряете или не одобряете мой проект? Do you approve or disapprove of my project?
По вашему взгляду я понял, что вы не одобряете того, как она оделась. I gather from the way you looked at them, you don't approve.
Боже мой, вы не одобряете мой опасный план дня рождения, Но собираетесь позволить ей оставить дикое животное в доме? Oh, my God, you won't do my dangerous birthday plan, but you're gonna let her keep a wild animal in the house?
вы не одобряете убийства американцев; you don't support killing Americans;
Когда вы одобряете и удаляете потенциально недопустимые комментарии, функция проверки постепенно совершенствуется. Ваши решения учитываются, и на их основе система более точно отбирает сообщения, требующие рассмотрения. As you review the held comments, the feature will take that feedback into account and get better at identifying the types of comments you want to review.
Послушайте, мои друзья могут прилететь сюда из США, если вы хотите с ними встретиться, чтобы решить, одобряете ли вы их. And I said, "Look, I will fly my friends over here from the United States if you want to meet them, to see if you approve of them.
Но если копнуть поглубже и сделать вопросы более личными, "Одобряете ли Вы закон о запрете межрасовых браков?" But if you probe a bit deeper and get a bit more personal if you will, "Do you favor a law banning interracial marriage?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!