Примеры употребления "не можете" в русском

<>
Будьте добры объяснить, почему Вы не можете прийти. Please explain why it is that you can't come.
Если вы не можете сдержать обещание, как вы будете извиняться? If you can't keep your promise, what excuse will you make?
Вы не можете поместить два седла на одну лошадь. You can't put two saddles on the same horse.
Вы не можете позволить это на своё жалование? Can't you get by on your salary?
Вы не можете быть слишком осмотрительным, когда выбираете (себе) работу. You cannot be too careful when you choose your job.
Вы не можете войти в здание без приглашения. You can't enter the building without a permit.
Вы не можете быть серьезными. You cannot be serious.
Вы не можете жить без воды. You can't live without water.
Вы не можете купить это лекарство без рецепта. You can't buy this medicine without a prescription.
Вы не можете быть донором крови. You cannot be a blood donor.
Жаль, что вы не можете прийти. It's a pity that you can't come.
Как жаль, что вы не можете танцевать! What a pity you can't dance!
Только Вы можете это сделать, но вы не можете сделать это в одиночку. You alone can do it, but you can't do it alone.
Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому. You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way.
Хотелось бы знать, не можете ли Вы мне помочь. I wonder if you could help me.
Хотелось бы знать, не можете ли Вы назвать точные даты Вашего приезда и отъезда. I wonder if you could specify the exact dates of your arrival and departure.
Не можете ли Вы оказать мне любезность? I wonder if you would do me a favor?
Если вы не можете закрыть открытую Сделку из-за технических трудностей с платформой онлайн-трейдинга, вы можете закрыть такую Сделку по телефону (см. пункт 7.11 ниже касательно Сбоя системы). If you cannot close an open Trade due to technical difficulties with the online trading platform, you may close such Trade by telephone (see clause 7.11 below regarding System Failure).
(g) Если вы достигли цели, но не забрали кэшбэк, вы не можете получить следующее задание. (g) As long as you have a completed the target but an unclaimed cashback, no additional promotion will be issued to you.
Вы не можете купить волатильность на спотовом рынке и хранить ее в своем гараже в течение нескольких месяцев. You can’t buy volatility on the spot market and store it in your garage for a few months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!