Примеры употребления "не могут" в русском

<>
Слова этого не могут выразить. Words cannot express it.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли. I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
Слова не могут это выразить. Words cannot express it.
Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого. People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.
Люди не могут жить вечно. Humans were never meant to live forever.
Ешьте дерьмо. Миллионы мух не могут ошибаться. Eat shit — millions of flies cannot be wrong.
Люди с плохим зрением не могут видеть даль. People with bad vision cannot see far.
Поэты не могут жить без любви. Poets cannot live without love.
Люди младше 18 лет не могут жениться. People under 18 cannot marry.
Люди не могут жить на Марсе. Humans can't live on Mars.
Язык и культура не могут быть отделены друг от друга. Language and culture can't be separated.
Рыбы не могут жить вне воды. Fish can't live out of water.
Дети не могут сидеть спокойно. Children don't keep still.
Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения. Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Те, кто живёт в этой стране, не могут высказываться против своих лидеров. Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут. You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть. When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Никакие слова не могут выразить твое великолепие. No words can express how amazing you are.
Те, кто учат английский язык не могут обойтись без английских словарей. Those who learn English cannot do without English dictionaries.
В настоящий момент расходы, которые Вы понесете, не могут быть с точностью просчитаны. It is impossible to detail the costs accrued so far on your behalf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!