Примеры употребления "не меньше" в русском

<>
Переводы: все216 not less26 другие переводы190
Американские банки нервничали не меньше. On the flip side, U.S. banks were just as nervous.
Мы должны требовать не меньше. We should demand nothing less.
Присутствовало не меньше пятисот учащихся. No fewer than five hundred students were present.
В простынях, не больше, не меньше. In designer sheets, no less.
У него не меньше трёхсот книг. He has no less than three hundred books.
Поход займёт не меньше восьми часов. The hike will take no less than eight hours.
Массажист может весить не меньше центнера. A masseur can be a huge guy.
У неё не меньше двенадцати детей. She has no less than twelve children.
Любое вложение > имеет размер не меньше Any attachment > size is greater than or equal to
Будет сам Конран Леттс, не меньше. Conran Letts himself, no less.
В этом особняке не меньше дюжины спален. There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.
До Орлиного Гнезда не меньше 30 миль. It's at least 30 miles to the Eyrie from here.
Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше. Governments were cheerleaders, too.
Думаю Батч удивил его не меньше нашего. I think Butch surprised his ass same as us.
Определяет, что первое значение не меньше второго. Determine if the first value is greater than or equal to the second value.
Я должен ему не меньше 50000 иен. I owe him no less than 50,000 yen.
Этому ушибу уже недели три, не меньше. This contusion's at least three weeks old.
Та коляска стоит 300 баксов, не меньше. That stroller cost 300 bucks, easy.
Я знаю, он страдает не меньше меня. I'm content to live here for his sake.
Я набрал не меньше пяти тысяч книг. I've set type for about 5000 books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!