Примеры употребления "не лезьте не в своё дело" в русском

<>
не лезьте не в свое дело mind your own business
Не лезьте не в свое дело, хорошо? Just mind your own business, all right?
Не лезьте не в свое дело, идиоты! Intervention over, bitches!
Не лезьте не в свое дело, леди. Mind your business, lady.
В таком случае не лезьте не в своё дело, идите домой. In that case, mind your own business and go home.
Вы лучше не лезьте не в своё дело. You better mind your own business.
«Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» «Не суйся не в своё дело "Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
Не суй нос не в своё дело. Mind your own business.
Не суйтесь не в своё дело Mind your own business
Там есть маленькая свинья, которая лезет не в своё дело. There's that little pig poker.
Прости, что лезу не в своё дело, но само твоё существование невероятно. Forgive me for intruding, but it's remarkable that you even exist.
Эй, приятель, не лезь не в своё дело. Hey, pal, mind your own business.
Не лезь не в своё дело и заткнись. Mind your own business and shut up.
Нет, я не лезу не в своё дело. No, I mind my own business.
И предпочла бы, чтобы я не лез не в своё дело. And that you would like me to mind my own business.
Без обид, парень, но не лезь не в своё дело. No offense, man, but mind your own business.
Будь добр, не лезь не в своё дело. Please don't meddle into it as you please.
Я спросил, всё ли у него в порядке, и он сказал мне не лезть не в своё дело. I asked him if everything was okay, and he told me to mind my own business.
Не лезь не в своё дело, мелюзга. None of your business, kid.
Не лезь не в своё дело, Мэтт! Stay out of my business, Matt!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!