Примеры употребления "не выполнил" в русском

<>
Он не выполнил своё обещание. He didn't carry out his promise.
Как оказалось, я до сих пор не выполнил Вашу просьбу о письменном подтверждении вышеназванного документа. I have just noticed that I did not confirm your letter in writing, as you had requested.
Вторая мировая война началась всего лишь через несколько лет из-за того, что Гитлер не выполнил свою часть соглашения. World War Two started just a few years later as Hitler did not keep his side of the bargain.
Своё обещание восстановить прогрессивный налог Обама не выполнил, равно как и обещание отменить бушевские снижения налогов начала и середины десятилетия, которые истекают в 2012 году и из-за которых администрации опять пришлось финансировать войну в Ираке заёмными средствами, а ведь неполученных денег хватило бы, чтобы покрыть весь дефицит. He’s waffled on his promise to restore progressivity to the tax code, and specifically reverse the Bush tax cuts from early-to-mid decade, due to expire in 2012, that forced the administration to fund the Iraq War with new debt. This amount would wipe out the deficit.
Пользователь не выполнил вход в нативное приложение Facebook на мобильном устройстве User not logged into Native Facebook App on Mobile Device
Можно задать следующие настройки безопасности для управления играми и приложениями, которыми могут пользоваться гости, когда ни один из пользователей консоли не выполнил вход в службу Xbox Live. You can set up the following security settings to manage the games and apps your guests can use when no one is signed in to the Xbox Live service:
На этой странице описано, как ограничить доступ к контенту на консоли Xbox One, когда ни один пользователь не выполнил вход. This page provides information about how to restrict access to content on your Xbox One console when no one is signed in.
Эта ошибка часто возникает при тестировании и относится к ответу «No Fill»; как правило, это происходит из-за того, что пользователь не выполнил вход в приложение Facebook при тестировании вашего мобильного приложения или не вошел на мобильный сайт Facebook при тестировании вашего мобильного сайта. This is a common error seen while testing, and relates to a "No Fill" response; the most common reason for this is the user is not logged in to the Facebook App when testing your mobile app or not logged in to the Facebook mobile website when testing your mobile website.
Владельцы Xbox One могут позволить своим гостям пользоваться своей консолью даже тогда, когда не выполнил вход ни один из членов семьи. Xbox One owners can let guests use their console even when no family members are signed in.
Если человек не выполнил вход в приложение или на Facebook, воспользуйтесь диалогом «Вход», чтобы предложить ему оба варианта входа. If people using your app aren't logged into your app or not logged into Facebook, you can use the Login dialog to prompt them to do both.
Даже если человек не выполнил вход в приложение или на Facebook, вы можете использовать диалог «Вход», чтобы предложить ему оба варианта входа. Whether someone is not logged into your app or not logged into Facebook, you can use the Login dialog to prompt them to do both.
Купивший контент пользователь не выполнил вход. The user who purchased the content is not signed in.
Если игрок не выполнил вход, можно вызвать FB.login(...), чтобы отобразить модальную версию диалога «Вход» поверх начального экрана игры. If the player hasn't logged in, you can call FB.login(...) to show a modal version of the login dialog on top of your game's initial screen.
Если человек не выполнил вход на Facebook, ему будет предложено войти, после чего он перейдет к процедуре входа в ваше приложение. If they aren't logged into Facebook, they'll be prompted to login and then move onto logging into your app.
Как ограничить доступ к контенту на консоли Xbox One, когда ни один пользователь не выполнил вход How to restrict content access on Xbox One when no one is signed in
Если никто не выполнил вход на вашу консоль Xbox One, вы можете использовать гостевой код для разрешения доступа к содержимому и установки параметров, которые можно просматривать на вашей консоли. When no one is signed in on your Xbox One console, you can use a guest key to allow access to content, and set parameters around what can be viewed on your Xbox One.
Как с помощью гостевых кодов управлять ограничением доступа к контенту, если не выполнил вход ни один из пользователей How to use guest keys to manage content restrictions when no one is signed in
Если пользователь Facebook не выполнил вход, плагин не будет отображать его идентификационные данные. If there is no logged in Facebook user, the plugin will be rendered without a user identity displayed.
Если игрок не выполнил вход, вы можете привлечь новых игроков с помощью Приглашений в приложения. If the player is not logged in, we recommend developers to detect this and use App Invites to invite new players to play the game.
Но пока он их не выполнил. But so far it has not fulfilled them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!