Примеры употребления "нашли решение" в русском

<>
Переводы: все106 find a solution98 другие переводы8
И как вы нашли решение? So how did you find a solution?
Мы нашли решение в конце концов. We found a solution in the end.
Линда и я нашли решение ее вонючей проблемы. Linda and I found a solution to her stinking bulb problem.
И как в тот момент вы подумали, что нашли решение. And how, in that moment, you thought you'd found a solution.
Появилась необходимость в том, чтобы Руанда и ее союзники нашли решение в этой ситуации. It became necessary for Rwanda and its allies to find a solution to that situation.
В середине 80-х, когда дикие колебания обменных курсов вызвали требования новых мер по защите торговли, США и Япония нашли решение, включавшее в себя стабилизацию обменных курсов. In the mid-1980's, when wild exchange-rate swings produced calls for new trade protection measures, the US and Japan found a solution that involved exchange-rate stabilization.
Ключ к решению палестинско-израильского конфликта заключается в том, чтобы Палестина и Израиль постепенно восстановили взаимное доверие и с помощью мирных переговоров нашли решение, которое отвечало бы основополагающим интересам обоих народов. The key to a resolution of the Palestinian-Israeli conflict is for both Palestine and Israel to gradually restore mutual confidence and, through peaceful negotiations, find a solution that is truly in the fundamental interests of both peoples.
Будем надеяться, вы найдёте решение. Let's pray you find a solution.
Народ должен сам найти решение. Then it's up to us, the people, to find a solution.
Альбер, нам необходимо найти решение. Albert, it's about time to find a solution.
Но доктор Пэрис нашел решение. But Dr. Paris found a solution.
И, наконец, король нашел решение. Finally, the king found a solution.
Возможно мы сможем найти решение вместе. Maybe we can find a solution together.
Надо найти решение, иначе лицей закроют! We must find a solution, otherwise Lyceum closed!
Нам просто надо найти решение проблемы. We just need to find a solution.
Но мы здесь, чтобы найти решение. But we're here to find a solution.
Я просто думаю, как найти решение. I need to find a solution.
Помогите, я не могу найти решение. I cannot find a solution. Help me.
Но пока, думаю, я нашел решение. But in the meantime, I think I've found a solution.
Но затем моя мать нашла решение. And then my mother found a solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!