Примеры употребления "начни" в русском

<>
Переводы: все4513 begin4506 другие переводы7
Сама начни, вместо того что бы бухать. You get a life, instead of drinking.
Возьми мою руку и начни колдовать или продолжай гореть. Grab my arm and siphon or keep burning.
Однажды мы с ним начали биться, а он как начни меня лапать. One time, we were wrestling, and he felt me up.
Иди домой, выпей, ляг спать, проснись утром, и начни всё по новой, только лучше. Go home, have a few drinks, go to sleep, get up tomorrow, and do it all over, only better.
Начни кампанию на год по ТВ, и тогда собери свою группу снова, и, может быть, она проявится. Put my campaign on TV for a year, Then hold your group again, maybe it'll show up.
Начни передел собственности, неважно насколько нечестно приобретенной, и ни у одного инвестора не останется доверия к правительству, утверждают они. Tamper with property, no matter how ill-gotten, and no investor will have confidence, they claim.
Они могут услышать стук высоких каблуков за пару кварталов, но начни рассказывать им, что Сюзанна на работе подстриглась, как ты, и всё, они будто глухие. They can hear a pair of high heels from two blocks away, but tell 'em about Suzanne at work who stole your haircut, it's like they're deaf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!