Примеры употребления "начисленную" в русском

<>
Переводы: все80 charge45 account for15 add10 другие переводы10
Только если проводка включает начисленную выручку. Only if the transaction includes accrued revenue.
Нельзя разнести начисленную выручку до тех пор, пока не разнесена накладная для подписки. You cannot post accrued revenue until the invoice for the subscription is posted.
Только если проводка включает начисленную выручку и статус ГК равен "Прибыль и убытки" или "Баланс". Only if the transaction includes accrued revenue and the ledger status is Profit & loss or Balance.
Кроме того, нельзя разнести начисленную выручку до тех пор, пока не разнесена накладная для этой подписки. Furthermore, accrued revenue cannot be posted until the invoice for the subscription has been posted.
Начисленную сумму налога необходимо уплатить в бюджет не позднее чем в течение 15 дней со дня подачи декларации. The calculated tax amount shall be paid into the budget within 15 days after submission of the declaration.
Кроме того, Служба по каждому новому начисленному взносу намерена указывать в письме начисленную сумму, а также сумму, причитающуюся за предыдущий период (периоды). In addition, for every new assessment, the Service intends to indicate in the letter the amount assessed as well as the amount outstanding for the preceding period (s).
Наравне со всеми государствами-членами правительство Соединенных Штатов будет выплачивать начисленную ему долю- 22 процента от основной суммы кредита и процентов по нему. Like all Member States, the United States Government would pay its regular assessed share of 22 per cent of the loan's principal and interest.
Только если проводка включает начисленную выручку по проводке и свойство строки меняется со свойства строки с установленным флажком Начислить выручку на свойство строки, где этот флажок снят. Only if the transaction includes accrued revenue and the line property is changed from a line property where the Accrue revenue check box is selected to a line property where this check box is not selected.
Группа подписок — начисленную выручку по подпискам можно разнести только в тех случаях, когда установлен флажок Начислить выручку в форме Свойства проводок в группе подписок, присоединенной к данной подписке. Subscription group - Accrued revenue for subscriptions can only be posted if the Accrue revenue check box in the Line properties form is selected on the subscription group that is attached to the subscription.
Финансовый период разносит общую сумму амортизации, вычисленную для финансового года и начисленную по финансовым периодам, заданным для финансового календаря, выбранного в форме Главная книга, или для финансового календаря, выбранного модели стоимости или журнала амортизации для основного средства. Fiscal period posts the total amount of the depreciation calculated for the fiscal year, which is accrued into the fiscal periods that are defined for the fiscal calendar that is selected in the Ledger form, or for the fiscal calendar that is selected for the value model or depreciation book for a fixed asset.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!