Примеры употребления "начислением" в русском с переводом "accrual"

<>
Убедитесь, что выбрана правильная валюта, и установите флажок Требуется утверждение, если роялти необходимо утвердить перед начислением или платежом. Verify that the correct currency is selected and then, if a royalty must be approved before accrual or payment, select the Approval required check box.
Первоначально сохраняя нынешнюю систему покрытия обязательств в отношении нынешних пенсионеров, этот вариант предусматривает также начисление сумм на счет расходов на оклады, которые непосредственно увязаны с начислением обязательств по выплатам в связи с медицинским страхованием сотрудников после выхода на пенсию в период их работы при одновременном учете различий в путях развития карьеры сотрудников. While initially maintaining the current funding provisions for current retirees, this option also provides for a charge against salary costs that relates directly to the accrual of after-service health insurance benefits for staff as they render service while recognizing the different career patterns of staff.
Режим полного финансирования будет поддерживаться за счет дополнительного начисления взносов с учетом необходимости покрытия ежегодного увеличения объема обязательств, связанных с начислением стоимости текущих услуг сотрудников, которые еще не отвечают всем требованиям в отношении возраста и срока службы, и корректировки с учетом актуарных прибылей и потерь от инвестиций и других факторов, которые могут отличаться от отраженных в актуарных предположениях. Full funding, once attained, would be maintained through additional assessments required to provide for the annual increase in liabilities related to ongoing service cost accruals for staff who have not reached full eligibility or accrual status, and to adjust for actuarial gains or losses from investment and other experience that may be different than expected as per the actuarial assumptions.
Начисление происходит раз в сутки. Accrual takes place once a day.
Начисление комиссии в режиме online. On-line accrual of commission.
начисление раз в 24 часа accrual once of 24 hours
Укажите журнал для начисления ретробонусов. Specify the journal to use for rebate accrual.
Создание схем начисления [AX 2012] Create accrual schemes [AX 2012]
Щелкните Учет затрат > Журналы > Начисления. Click Cost accounting > Journals > Accruals.
Ниже описывается порядок создания схемы начислений. The following steps describe how to create an accrual scheme.
Укажите счет для разноски начислений ретробонусов. Specify the account to which the rebate accrual is posted.
Щелкните Создать, чтобы создать схему начислений. Click New to create an accrual scheme.
Включение начисления дохода в группе подписок Enable revenue accrual on a subscription group
Создание схемы начисления для учета затрат Create a cost accounting accrual scheme
Создание проводок начисления для учета затрат Create cost accounting accrual transactions
Целостность данных начисления льгот лучше защищена. The integrity of benefit accrual data is better protected.
Создание проводок начисления ГК [AX 2012] Create ledger accrual transactions [AX 2012]
Щелкните Учет затрат > Настройка > Схемы начисления. Click Cost accounting > Setup > Accrual schemes.
Введите идентификатор начисления и описание схемы. Enter an accrual identification and a description of the scheme.
Календарь — начисления осуществляются по календарному году. Calendar – Accruals are made according to the calendar year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!