Примеры употребления "начинающим" в русском с переводом "start"

<>
Меня пригласили в частную школу на калифорнийском берегу Тахо играть в американский футбол, а он был начинающим квотербеком. I was recruited by a private high school on the California side of Tahoe to play football, and uh, he was the starting quarterback.
Чтобы помочь начинающим трейдерам в онлайн торговле бинарными опционами, 6option.com Limited предлагает различные бонусы и акции для своих клиентов-вкладчиков. To help traders starting out in binary option trading online, 6option.com offers a variety of bonuses and promotions to depositing customers.
Согласно представленным Министерством экономики данным, сельским женщинам, начинающим собственное дело, на благоприятных условиях предоставляются консультации сетью учреждений по поддержке предпринимательства, в которую входят 32 центра деловой информации (12 центров были созданы в конце 2003 года) и 7 центров обучения навыкам предпринимательства. According to the data presented by the Ministry of Economy, consultations to rural women starting up businesses are provided on favourable terms by the network of business support institutions comprising 32 business information centres (12 centres were established at the end of 2003) and 7 business incubators.
Ты начал сезон ухаживаний пораньше? Has you started courting this early in the season?
Также, начал изменятся цвет кожи. The discoloration has started, too.
Я начал с создания цилиндра. I started using four cylinders.
После чашечки кофе он начал. He started after he had a cup of coffee.
Джим начал на поле боя. Jim started in the battlefield.
Так он начал писать программы. So he started coding.
Он начал давать вам сдачи? Has he started to hit you back yet?
Всё это начал профессор Уотерман. Professor Waterman started it all.
Он начал читать мне мораль. He started to moralize me.
Но я просто начал снимать. But I just started to shoot these pictures.
Уровень младенческой смертности начал расти. The infant mortality rate started to increase.
Я довершу, что он начал. I will complete what he started.
Итак, я начал обычным способом. So I started off in a traditional mode.
Он начал рано ложиться спать. He started to go to bed early.
Когда ты начал изучать латынь? When did you start studying Latin?
Сергей начал нахваливать твоего отца. Sergei started blowing on about your dad.
И я начал с детей. So I went out and I started with the kids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!