Примеры употребления "начальными школами" в русском с переводом "primary school"

<>
Доля населения, обслуживаемого начальными школами первого уровня, находящимися непосредственно в населенном пункте или на расстоянии до 1 километра от него, в 1993 году составляла 94 процента. The percentage of population in habitations covered by primary schools within the habitation or at a distance of 1 km was 94 in 1993.
организация питания для учащихся начальной школы; Organization of meals for pupils in primary school;
Её мать не посещала начальную школу. Her mother had not gone to primary school.
В Уганде 70% детей не заканчивают начальную школу. In Uganda, 70% of children do not complete primary school.
В 1986 году я окончила начальную школу Асахи. In 1986 I graduated from Asahi Primary School.
Компьютеры есть менее чем в 4% всех начальных школ. Less than 4% of all primary schools have computers.
В основном курирую малышей после детсада и из начальной школы. I mainly look after nursery and early primary school children.
Эта задача слишком сложная, чтобы её решил ученик начальной школы. This problem is too difficult for primary school children to solve.
Поколение назад считалось необычным, если девочка ходит в начальную школу. A generation ago, it was unusual for girls to attend primary school.
У нас были начальные школы уже начиная с 1842 года. We had primary school actually started in 1842.
Начальные школы сталкиваются с огромными трудностями в плане материального обеспечения. The primary schools are facing enormous logistical problems.
Но в странах Черной Африки только 58% детей заканчивают начальную школу. But in Sub-Saharan Africa, only 58% of children complete primary school.
Итог: включение в учебную программу начальных школ комплексных вопросов профилактики злоупотребления наркотиками. Outcome: comprehensive drug abuse prevention integrated into curricula of primary schools.
Восемь лет проработала в начальной школе учительницей, потом бросила это и стала путешествовать. She worked as a primary school teacher for eight years, then gave it up to become a travel rep.
Том выучил такое количество кандзи, что может читать книги для детей начальной школы. Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
Для 61 миллиона детей, которые находятся вне начальной школы, формальное образование остается недостижимым. For the 61 million children who are out of primary school, formal education is beyond reach.
Между этими двумя позициями можно найти нечто общее, особенно в отношении начальных школ. There can be common ground between these two positions, particularly with respect to primary schools.
В сельских районах доля женщин-учителей начальных школ сократилась почти до 30 процентов. In rural areas the proportion of female primary school teachers dropped to approximately 30 percent.
Тем не менее, в начальной школе, на вечеринке в конце года, я однажды сыграл Пьеро. Yet, at primary school, at the end of the year party, I once played a Pierrot.
У нас с вами не было 10 000 книг, когда мы ходили в начальную школу. You and I didn't have 10,000 books when we went to primary school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!