Примеры употребления "начальным школам" в русском с переводом "primary school"

<>
Образование: ежегодные доклады по детским садам, ежегодные доклады по начальным школам, школам для детей с проблемами развития, школам для взрослых, ежегодные доклады по средним и техническим школам, по учащимся и выпускникам школ, учащимся и выпускникам высших учебных заведений, кандидатам и докторам наук. Education: annual reports on kindergartens, annual reports on primary schools, schools for children with development problems, schools for adults, annual reports on secondary schools and technical schools, students enrolled and graduated from schools of higher learning, students enrolled and graduated from universities, masters of science and doctors of science.
«принимает к сведению доклад Специального докладчика по вопросам о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях о ее визите в Пакистан и Афганистан, в котором отмечается ряд незначительных улучшений в доступе девочек к начальным школам и положении женщин, работающих в секторе здравоохранения». “Notes the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences on her mission to Pakistan and Afghanistan, which indicates certain minor improvements in girls'access to primary schools and women working in the health sector.”
Даже в таком случае согласно девятому плану Министерство образования приняло следующие стратегии для увеличения приема девочек в школы на всех уровнях: создание общинных школ; улучшение санитарных объектов, например, создание отдельных туалетов в целях обеспечения безопасных и благоприятных условий для девочек; и проведение исследования по вопросу о доступе девочек к начальным школам. Even so, under the ninth plan, the Ministry of Education had adopted the following strategies to increase enrolment of girls at all levels: establishment of community schools; enhancement of facilities, such as the provision of separate latrines to ensure a safe and friendly environment for girls; and the implementation of a study on the status of girls'access to primary schools.
организация питания для учащихся начальной школы; Organization of meals for pupils in primary school;
Её мать не посещала начальную школу. Her mother had not gone to primary school.
В Уганде 70% детей не заканчивают начальную школу. In Uganda, 70% of children do not complete primary school.
В 1986 году я окончила начальную школу Асахи. In 1986 I graduated from Asahi Primary School.
Компьютеры есть менее чем в 4% всех начальных школ. Less than 4% of all primary schools have computers.
В основном курирую малышей после детсада и из начальной школы. I mainly look after nursery and early primary school children.
Эта задача слишком сложная, чтобы её решил ученик начальной школы. This problem is too difficult for primary school children to solve.
Поколение назад считалось необычным, если девочка ходит в начальную школу. A generation ago, it was unusual for girls to attend primary school.
У нас были начальные школы уже начиная с 1842 года. We had primary school actually started in 1842.
Начальные школы сталкиваются с огромными трудностями в плане материального обеспечения. The primary schools are facing enormous logistical problems.
Но в странах Черной Африки только 58% детей заканчивают начальную школу. But in Sub-Saharan Africa, only 58% of children complete primary school.
Итог: включение в учебную программу начальных школ комплексных вопросов профилактики злоупотребления наркотиками. Outcome: comprehensive drug abuse prevention integrated into curricula of primary schools.
Восемь лет проработала в начальной школе учительницей, потом бросила это и стала путешествовать. She worked as a primary school teacher for eight years, then gave it up to become a travel rep.
Том выучил такое количество кандзи, что может читать книги для детей начальной школы. Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
Для 61 миллиона детей, которые находятся вне начальной школы, формальное образование остается недостижимым. For the 61 million children who are out of primary school, formal education is beyond reach.
Между этими двумя позициями можно найти нечто общее, особенно в отношении начальных школ. There can be common ground between these two positions, particularly with respect to primary schools.
В сельских районах доля женщин-учителей начальных школ сократилась почти до 30 процентов. In rural areas the proportion of female primary school teachers dropped to approximately 30 percent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!