Примеры употребления "начальный тэг" в русском

<>
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг. The rocket was designed as a two-stage rocket, with a total length of 510 cm and a launch weight of 32.5 kg.
Нет родителей - нет надувных матрасов, дележки телевизора, и я не увижу, как Тэг тянется в одной футболке до верхней полки. No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in his sleep shirt.
начальный удар kick-off
Сначала я даже снял свой тэг, а только потом поднял телефон. Я сказал: "Мам, никогда больше не выкладывай мои фото в бикини, никогда". And I actually untagged myself first, then I picked up the phone. I said, "Mom, you will never put a picture of me in a bikini ever again."
Точно так же в трейдинге, Ваша цель состоит в том, чтобы нарастить Ваш начальный капитал, рискуя частью Вашего счета в сделке. Similarly, in trading, your goal is to grow your initial capital by risking a part of your account on a trade.
Перед вами фотографии с Flickr, имеющие тэг "Ирак". These are photos on Flickr tagged "Iraq."
(ii) после инвестирования ваших средств, начальный инвестированный капитал должен быть либо инвестирован в другую инвестицию, разрешенную Законом о корпорациях, либо внесен на трастовый счет, управляемый в соответствии с Законом о корпорациях; (ii) upon realisation of an investment of your funds, the initial capital invested must either be invested in another investment permitted by the Corporations Act or deposited by us into a trust account operated in accordance with the Corporations Act; *
Перевод зарегистрированных в Латвии ценных бумаг в начальный регистр Transfer of securities registered in Latvia to the initial register
• Открытые позиции: показывает открытые позиции, начальный депозит, баланс, эквити, маржу и свободную маржу. • Open Positions: it shows opened positions, initial deposit, balance, equity, margin and free margin.
После этого цена пробивает границы вымпела, и у вас появляется хорошая возможность открыть длинную сделку и получить прибыль в заключительной фазе фигуры, когда возобновится начальный восходящий тренд. Finally the price breaks out and gives you the opportunity to go long and profit from the continuation of the original uptrend.
Например, если начальный спад цены был 50 пунктов, следует поставить тейк-профит на 50 пунктов ниже точки входа в рынок. If, for example, the initial price drop was 50 pips in size, you should place your profit target 50 pips underneath your trade entry.
(iii) в случае если размер суммы, полученной после инвестирования ваших средств, меньше, чем начальный инвестированный капитал, мы обязаны выплатить сумму, равную разнице на трастовом счету в вашу пользу, за исключением случаев, когда такая разница является результатов сумм, выплаченных из инвестиции нам в соответствии с настоящими Условиями; и (iii) in the event that the amount received upon realisation of an investment of your funds is less than the initial capital invested, we must pay an amount equal to the difference into a trust account for your benefit, except where any such difference is the result of amounts paid out of the investment to us in accordance with these Terms; and
• Если вы вносили начальный депозит при помощи кредитной карты, мы потребуем ксерокопию обеих сторон вашей кредитной карты, на которых должно быть четко видно следующее: • If you made your initial deposit using a credit card, we will require a photocopy of your credit card, front and back, which clearly shows the following:
number_1 Флагшток фигуры (начальный восходящий тренд). number_1 Pole of the pattern (initial uptrend)
а. Если только мы не собираемся повторять 2008 (Банковский кризис), 2010 (Неожиданный европейский кризис) или 2011 (Долговой американский кризис), которые разбили рынки, не покупайте лонговых продуктов на VIX при ценах спота выше 20, если вы пропустили начальный вход. 1. Unless we are headed for a repeat of 2008 (Banking Crisis), 2010 (Unexpected EU Crisis) or 2011 (US Debt Downgrade) that will functionally break the markets, do not buy any long VIX product with spot VIX above 20 if you missed the initial run up.
Например, если начальный подъем цены был 50 пунктов, следут поставить тейк-профит на 50 пунктов выше точки входа в рынок. If, for example, the initial price rise was 50 pips in size, you should place your profit target 50 pips above your trade entry.
Минимальный начальный депозит для начала торговли описан в разделе «Счета» на нашем Сайте. The minimum initial deposit required so as to start trading is described in the ‘Accounts’ section of our Website.
Для инвестирования ваших денежных средств начальный капитал должен быть либо инвестирован в другое капиталовложение, разрешенное в рамках Закона о корпорациях, либо инвестирован нами в клиентский доверительный счет, которым управляют согласно Закону о корпорациях. Upon realization of an investment of your funds, the initial capital invested must either be invested in another investment permitted by the Corporations Act or deposited by us into the client trust account operated in accordance with the Corporations Act.
В случае если сумма, полученная в результате инвестирования ваших денежных средств, оказывается меньше, чем вложенный начальный капитал, мы должны выплатить вам разницу, положив ее на ваш клиентский доверительный счет, за исключением случаев, когда разница является результатом выплат, предназначенных нам согласно Клиентскому договору, и взятых из средств, выделенных для инвестирования. In the event that the amount received upon realization of an investment of your funds is less than the initial capital invested, we must pay an amount equal to the difference into the client trust account for your benefit, except where any such difference is the result of amounts paid out of the investment to us in accordance with the Client Agreement.
Начальный баланс можно настроить в окне "Настройки торговли"; You can adjust your initial balance in the Options window;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!