Примеры употребления "начальную точку" в русском

<>
Прежде чем вводить имитационное изменение затрат, удалите записи ожидаемых затрат в имитационной версии цены, чтобы получить чистую начальную точку. Prior to entering a simulated cost change, delete the pending cost records in the simulation costing version so that you have a clean starting point.
Нажимаю клавишу SHIFT, чтобы сохранить линию вертикальной, навожу курсор на зеленый кружок в начале пути, дожидаюсь появления двусторонней стрелки и перемещаю начальную точку ко второму маркеру. I press Shift to keep the line vertical, then I point to the green circle at the start of the path, look for the two-headed arrow cursor, and drag the starting point to the second bullet.
Например, Египет - хорошая начальная точка. Well, Egypt is a good starting point.
А этот образ для нас, людей - начальная точка игры. And this image is, for humans, the beginning point of play.
Теперь начальная точка второго пути расположена здесь. The starting point for the second path is now here.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности. This is ultimately a starting point for identity.
Используйте шаблон WBS в качестве начальной точки для WBS проекта. Use a WBS template as a starting point for a WBS for a project.
Для указания начальной точки выберите человека из списка Начать с. To specify the starting point, select a person in the Start from list.
Менеджеру проекта может потребоваться использовать WBS проекта в качестве начальной точки шаблона WBS. A project manager might want to use a project’s WBS as the starting point for a WBS template.
В полях A (начальная точка) и B (пункт назначения) начните вводить адрес, город, название компании или имя контакта. In the A (Starting point) and B (Destination) boxes, start typing an address, city, business name, or the name of a contact.
Он подозревал, что такая сконцентрированная вспышка должна, вероятно, иметь какую-то начальную точку. He suspected an outbreak that concentrated would probably involve a single point source.
Выполните следующие действия, чтобы указать начальную и конечную точку диапазона имен пользователей, которые извлекает система. Follow these steps to specify the starting point and ending point of the range of user names that the system retrieves:
Ты ходишь в начальную школу? Do you go to an elementary school?
Я могу понять твою точку зрения. I can understand your point of view.
Мой братишка ходит в начальную школу. My little brother goes to an elementary school.
Мы просим Вас высказать Вашу точку зрения и Ваши предположения по поводу нашей концепции. We would like to hear your comments and your proposals.
Я вижу начальную цель цены на уровне 1.2432 или 100%. I am looking for an initial price target of 1.2432 or 100%.
Мы вышлем Вам подробное описание, как только узнаем Вашу точку зрения. We will send you detailed information as soon as we receive a positive reaction from you.
В этом диалоге вы можете задать начальную дату в сгенерированных тиковых данных для начала теста. In this dialog, you can define the first date in the generated tick data to start.
Пармитано первым покинул шлюзовую камеру через круглый люк, прицепил к станции свой страховочный фал и фал Кэссиди длиной 26 метров, взял мешок для инструментов и деталей, и отправился в точку неподалеку от люка, чтобы заняться силовыми и информационными кабелями. Parmitano exited the airlock’s circular hatch first, hooked his and Cassidy’s 85-foot safety tethers to the station, grabbed a stowage bag full of supplies, and went to a spot not far from the airlock to work on the power and data cables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!