Примеры употребления "начальном" в русском с переводом "elementary"

<>
Закон о дошкольном, начальном, среднем, высшем профессиональном и ином образовании. Act on preschool, elementary, secondary, higher professional and other education
обеспечение общего образования для палестинских детей и палестинской молодежи из числа беженцев на начальном и подготовительном уровнях, а также на среднем уровне только в Ливане; Provision of a general education to Palestine refugee children and youth at the elementary and preparatory levels, as well as at the secondary level in Lebanon only;
Школы для глухих в секторе Газа обеспечивали образование на начальном уровне, а также предоставляли библиотеки и игровые комнаты для детей из обычных школ, а также специализированных учебных групп. Schools for the hearing impaired in the Gaza Strip offered elementary level education as well as libraries and play room facilities for use by children from regular schools as well as those in specialized educational classes.
обеспечение общего образования для палестинских детей и палестинской молодежи из числа беженцев на начальном и подготовительном уровнях, а также на среднем уровне- на ограниченной основе и только в Ливане; Provision of a general education to Palestine refugee children and youth at the elementary and preparatory levels, as well as at the secondary level, on a limited basis, in Lebanon only;
Этот закон, являющийся новой редакцией Закона о начальном и среднем образовании 1965 года, ставит целью повысить требования к качеству образования и добиться подотчетности государственных начальных и средних школ, создав тем самым условия для улучшения результатов учебы всех школьников. This Act reauthorized the Elementary and Secondary Education Act of 1965, and is designed to promote high educational standards and accountability in public elementary and secondary schools, thus providing an important framework for improving the performance of all students.
Критика феминистов, например, полностью переделала образование на начальном уровне, в котором в основном принимают решение женщины: построение мужской иерархии в школе сегодня часто переориентируется из-за опасения «запугивания», когда от мальчиков и от девочек одинаково ожидают, что они будут «делиться» своими эмоциями и будут их «выговаривать». The feminist critique, for example, has totally remade elementary-level education, where female decision-makers prevail: the construction of male hierarchies in the schoolyard is often redirected nowadays for fear of “bullying,” with boys and girls alike expected to “share” and “process” their emotions.
Лица старше 15 лет, которые по той или иной причине своевременно не получили начального образования, в соответствии с Законом о начальном образовании могут по их просьбе, а также по просьбе родителей (опекунов) и с согласия школьного учителя и психолога получить начальное образование в этой же школе до достижения ими 17 лет или же в начальной школе и других учебных заведениях для взрослых. Pupils older than 15 years who for some reasons have not completed elementary education on time, may, upon request of the pupil, parent (guardian) and with a positive assessment by the school teacher and psychologist, complete primary education in the same school up to the age of 17, in establishments for adult primary education or other establishments in accordance with the Law on Primary Education, until completion of primary education.
Раньше здесь была начальная школа. There used to be an elementary school here.
Вспомните на минуту начальную школу. Think back for a moment to elementary school.
Ты ходишь в начальную школу? Do you go to an elementary school?
Это сплетни по начальной школе Вейверли. It's gossip at waverly elementary.
Мой братишка ходит в начальную школу. My little brother goes to an elementary school.
А теперь переходим к начальной школе Спрингфилда. Now, going to Springfield Elementary.
Мэри Бет была учителем начальных классов, верно? Mary Beth's an elementary school teacher, right?
Свидетельство об окончании элементарного курса начальной школы (CEPE) Elementary primary education certificate (CEPE)
В начальной школе были тараканы размером с бурундуков. LBJ Elementary had roaches the size of chipmunks.
Этому меня учили в начальной школе в Токио. This is the lesson I was taught in elementary school in Tokyo.
Лиза Симпсон нужна нам в Спрингфилдской начальной школе. We need lisa simpson at springfield elementary.
Есть даты рождения, но нет записей из начальной школы. A birth record but no elementary school record.
В начальной школе мама заставляла меня носить твои вещи. In elementary school, Mom made me wear your hand-me-downs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!