Примеры употребления "начальной школы" в русском

<>
Дети начальной школы Danbury Ward представляют The Danbury Ward Primary Children Present
Свидетельство об окончании элементарного курса начальной школы (CEPE) Elementary primary education certificate (CEPE)
постепенное создание учебного института преподавателей начальной школы в рамках реформы образования; Gradual introduction of teacher training colleges for primary level under the educational reforms;
В некоторых штатах информация о ней включена в учебники начальной школы. It is incorporated into elementary textbooks in some regional states.
Я на парковке Спрингфилдской Начальной Школы, Фигачу 155 миль в час на моей Ferrari 512 Boxter. I'm in the Springfield Elementary parking lot, doing a buck fifty-five in my Ferrari 512 Boxer.
Это, как если бы Американской системе начальной школы, вдруг пришлось бы поглотить всех детей из Мексики. This is like the American primary-school system suddenly having to absorb all of Mexico’s children.
Неудивительно, что 40% афганских детей – в возрасте учеников начальной школы и первых классов средней – не ходят школу. Unsurprisingly, 40% of children of primary- and lower-secondary-school age are not in school.
В рамках только одного поколения начальной школы, Сирия испытала то, что может стать величайшим образовательным регрессом в истории. In the space of a single primary-school generation, Syria has suffered what may be the greatest education reversal in history.
Ниязов заставил учащихся, от учеников начальной школы и до аспирантов, в первую очередь изучать свою идиосинкразическую книгу "Рухнама". Niyazov forced students, from grammar school to the post-graduate level, to make his idiosyncratic book, the Ruhnama, the primary focus of their studies.
Автором сообщения является г-н Антонио Санчес Лопес, преподаватель начальной школы, проживающий в Молина-де-Сегура, Мурсия, Испания. The author of the communication is Mr. Antonio Sánchez López, a primary schoolteacher living in Molina de Segura, Murcia, Spain.
Она скрывается от правосудия и будет привлечена к отвественности или каждый из вас будет разжалован до охранника начальной школы. She is now a fugitive and will be brought to justice, or else every last one of you will be demoted to grade-school hall monitor.
Кроме того, в учебниках для начальной школы приводятся изображения женщин, голосующих на избирательных участках, женщин-мэров или районных губернаторов. Again in primary education textbooks, images and photos of voting women, female mayors or district governors are pictured.
Среди учителей, работающих по новым школьным программам, 57 процентов- это учителя первого цикла начальной школы, а 43 процента- второго. Of the teachers working with the new curriculum, 57 per cent are in the first cycle of primary education and 43 per cent in the second.
Кроме того, 73 учителя прошли подготовку по месту работы в соответствии с программой получения дипломов учителя начальной школы (BETD INSET). In addition, 73 teachers have been enrolled with the Basic Education Teacher Diploma in-service programme (BETD INSET).
В отличие от него Пакистан тратит только 8%, а шесть миллионов детей в возрасте начальной школы не получают никакого государственного обучения. By contrast, Pakistan, spends just 8% and six million primary age children have no public schooling.
Принцип бесплатного образования, который касается только уровня начальной школы, в законопроекте предлагается применять только к зачислению и в порядке оказания помощи. With regard to the principle of free education which is limited to the primary level, it states that gratuitousness only applies to enrolment and assistance.
Я живо представила себе учительницу начальной школы в вестибюле, инструктирующую учеников: "Что бы вы ни делали, не вздумайте пялиться на ее ноги!" So I just pictured a first grade teacher out in the lobby with these unruly kids, saying, "Now, whatever you do, don't stare at her legs."
В общей сложности 50 школьников (15 начальной школы и 35 средней школы) приняли участие в программе регистрации в 2007-2008 школьном году. In total, 50 pupils (15 at primary level and 35 at secondary level) participated in the Incorporation Programme during the 2007-2008 school year.
Кроме того, был осуществлен первый этап стандартизированной подготовки без отрыва от работы примерно 6500 учителей начальной школы и старших учителей, что превышает поставленные цели. In addition, the first phase of standardized in-service training was implemented for about 6,500 primary teachers and head teachers, exceeding the targets set.
Изучение коренных языков включено в программы начальной школы, хотя преподавание на всех уровнях образования ведется на английском языке, который также является языком официальных учреждений. Indigenous languages are included in the school syllabus at primary level, although English is the language of instruction at all other levels, and in education and official institutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!