Примеры употребления "начальная страница" в русском

<>
Переводы: все29 start page17 home page8 другие переводы4
Кнопки навигации («Назад», «Вперед», «Обновить/Остановить», «Начальная страница») Navigation buttons (back, forward, refresh/stop, start page)
Ролевой центр казначейства — это начальная страница по умолчанию, которая содержит обзор сведений, относящихся к работе, таких как рабочий список, часто используемые ссылки и информация о ключевых индикаторах производительности. The Treasurer Role Center is a default home page that provides an overview of information that pertains to your work, such as your work list, frequently used links, and KPI information.
(Если у вас настроена другая начальная страница, перейдите по адресу aka.ms/office-install.) (If you set a different start page, go to aka.ms/office-install.)
Начальная страница содержит, в частности, полный текст Конвенции, информацию о положении с ее ратификацией, списки компетентных органов/координационных центров и центров связи для уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи (доступ ограничен), информацию о текущей деятельности в целях Конвенции и соответствующую документацию, а также последний вариант Руководства по промышленным авариям. The home page contains, among other things, the full text of the Convention, its status of ratification, the lists of competent authorities/focal points and points of contact for the purpose of industrial accident notification and mutual assistance (restricted access), information on current activities under the Convention and relevant documentation and the latest version of the Industrial Accident Manual.
Начальная страница содержит шесть элементов: поле поиска Google, Экспресс-панель, менеджер закладок, новости, синхронизированные вкладки и историю посещений. The start page has six features: the Google search box, Speed Dial, the bookmark manager, news, synced tabs, and your browsing history.
Нажмите кнопку Вкладки внизу начальной страницы. Click the Tabs button at the bottom of the start page.
Начальные страницы узлов [AX 2012] Site home pages [AX 2012]
Использование начальной страницы для быстрого доступа к интернету Use the start page for quick access to the web
На начальной странице диспетчера сервера в разделе Компоненты нажмите кнопку Добавить компоненты. In the Features section of the Server Manager home page, click Add features.
Кнопка для перехода на начальную страницу Office 365 Button to navigate to the Office 365 Start Page
Чтобы открыть начальную страницу узла модуля, щелкните имя модуля на верхней панели ссылок. To open the home page for a module site, click the module name on the top link bar.
Чтобы просмотреть свои закладки, нажмите кнопку Закладки внизу начальной страницы. To view your bookmarks, click the Bookmarks button at the bottom of the start page.
Если ваша организация использует ролевые центры, страница ролевого центра будет вашей начальной страницей по умолчанию. If your organization uses Role Centers, the Role Center page is your default home page.
Чтобы просмотреть свою историю посещений, нажмите кнопку История внизу начальной страницы. To view your browsing history, click the History button at the bottom of the start page.
Если ваша организация использует ролевые центры, ролевой центр является вашей начальной страницей по умолчанию Microsoft Dynamics AX. If your organization uses Role Centers, your Role Center is your default home page within Microsoft Dynamics AX.
Для просмотра Экспресс-панели нажмите кнопку Экспресс-панель внизу начальной страницы. To view Speed Dial, click the Speed Dial button at the bottom of the start page.
В целях обеспечения максимально широкого участия секретариат разместил информацию о проведении опроса на домашней странице вебсайта РКИКООН и на начальной странице CC: iNet и направил электронной почтой уведомления 71 зарегистрированному пользователю информационно-координационного центра, а также в 42 координационных пункта по статье 6 Конвенции. In order to maximize participation, the secretariat advertised this survey on the home page of the UNFCCC website and the start page of CC: iNet, and sent e-mail notifications to the 71 registered users of the clearing house as well as to the 42 focal points for Article 6 of the Convention.
На начальной странице Opera Mini собраны все ваши любимые сайты и последние находки. The Opera Mini start page keeps all your favorite sites and new discoveries in one place.
Для просмотра открытых вкладок с других устройств нажмите кнопку Вкладки внизу начальной страницы. To view open tabs from other devices, select the Tabs button at the bottom of the start page.
Следите за последними новостями, спортивными событиями и развлечениями прямо с начальной страницы браузера. Keep up with the latest news, sports and entertainment right from your browser's start page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!