Примеры употребления "началам" в русском с переводом "start"

<>
Когда ты начал изучать латынь? When did you start studying Latin?
даты начала и окончания производства; The dates that the production will start and end
Для начала войдите на Facebook. You must be logged into Facebook to start.
Введите дату начала трудоустройства сотрудника. Enter the date that the worker’s employment starts.
Жду вертолёта для начала эвакуации. I'm waiting to the thistle to start the evacuation.
Для начала можешь подмести пол. First, you can start by sweeping the floor.
Когда мама начала есть отбросы? When did Mom start eating garbage?
Первое уведомление, дней с начала First notice days from start
Для начала процедуры нажмите «Проверить». Click Inspect to start the process.
Начало совместной работы с группой Start collaborating with your team
Instr ([начало, ]строка1, строка2[, сравнение]) InStr ([start, ] string1, string2 [, compare ])
В целом, начало понедельника вялое. Overall, this is a weak start to Monday.
Начало регистрации: 09.11.2015 Registration Start: 09.11.2015
Home — переместить график в начало; Home — move the chart to the start point;
Начало, однако, он придумал хорошее. But, he’s off to a good start.
Начало беседы в видеосеансе Kinect To start a Video Kinect conversation
Но это было важным началом. But this was a significant start.
Жаль, что ты не начал раньше. It is regrettable that you did not start earlier.
Хочешь чтоб я опять бухать начал? Do you want me to start drinking again?
Он начал со своего невнятного лепета. He starts in with his psychobabble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!