Примеры употребления "национальных сообщений" в русском

<>
Переводы: все213 national communication209 другие переводы4
Комитет подчеркнул важность этой темы, которая была названа одним из приоритетных направлений деятельности в ряде национальных сообщений. The Committee emphasized the importance of this theme, which was mentioned as a priority activity in some countries'national reports.
Ввиду большого объема информации, собранной на основе национальных сообщений для доклада " Состояние лесов в Европе, 2007 год ", в нем была опубликована лишь часть исходных данных. Due to the amount of information collected through the Country reports on State of Europe's Forests 2007, only part of the source data was presented in the published report.
Комитет принял к сведению документ, освещающий транспортную ситуацию и тенденции развития в регионе ЕЭК ООН, который был подготовлен секретариатом на основе национальных сообщений и других источников. The Committee took note of the document highlighting the transport situation and development trends in the UNECE region, which has been prepared by the secretariat on the basis of national contributions and other sources.
На основе Ежегодного обзора рынка лесных товаров, 2007-2008 годы, подготовленного ЕЭК ООН/ФАО, национальных сообщений о ситуации на рынке, прогнозов и докладов экспертов совместная сессия обсудила вопрос о влиянии политики в области экостроительства, изменения климата и развития энергетики на лесной сектор в регионе ЕЭК ООН, а также другие изменения и прогнозы, касающиеся рынков лесных товаров и политики. Based on the UNECE/FAO Forest Products Annual Market Review, 2007-2008, national market reports, forecasts and expert speakers, the joint session discussed how green building, climate change and energy policies are affecting the forest sector in the UNECE region, together with other forest products'markets and policy developments and forecasts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!