Примеры употребления "национальным судам" в русском

<>
Переводы: все146 national court97 domestic court47 другие переводы2
Более того, мы хотели бы напомнить, что резолюция 1503 (2003) призывала международное сообщество оказать национальным судам помощь — как часть стратегии завершения работы трибуналов — в укреплении их национальных потенциалов в плане ведения судебных дел, переданных от МТБЮ и МУТР в национальные суды. Indeed, we recall that resolution 1503 (2003) called on the international community to assist national jurisdictions, as part of the completion strategy of the Tribunals, in improving national capacities to prosecute cases transferred from the ICTY and ICTR to national jurisdictions.
Вследствие постепенного, но значительного увеличения числа дел, передаваемых в суд, остальные 75 процентов текущего объема работы будут по-прежнему касаться участия в судопроизводстве, подготовки к судебному разбирательству, участия в текущем апелляционном производстве, розыска и ареста скрывающихся от правосудия обвиняемых, и подготовки дел для передачи национальным судам. Owing to the steady but significant increase in the number of cases brought to trial, the remaining 75 per cent of the current workload will continue to focus on trial support, trial preparation, support for ongoing appeals, the tracking and arrest of indicted fugitives and the preparation of cases for transfer to national jurisdictions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!