Примеры употребления "национальным правительством" в русском

<>
Переводы: все369 national government366 другие переводы3
Но перед недавно созданным национальным правительством единства стоит ещё одна задача. But the newly established national unity government faces yet another daunting challenge.
Употребление названий административных единиц муниципальных субъектов и их иерархических составных частей, таких, как городские районы (cho), деревенские районы (oaza) и деревенские кварталы (aza), т.е. географические названия населенных мест, регламентируется законом; новые названия и районы их применения публикуются в официальных справочниках, выпускаемых национальным правительством и властями префектур. The names of administrative units for municipalities and their hierarchic details such as town divisions (cho), village divisions (oaza) and village blocks (aza), that is to say, residential geographical names, are regulated by law; and new names and their areas are published in official gazettes of the national and prefectural governments.
В своих вступительных заявлениях представители местных органов власти и других партнеров по Повестке дня Хабитат решительно поддержали предложенную всемирную хартию, отметив, что ее главной целью является укрепление сотрудничества и партнерства между национальным правительством и местными органами власти для обеспечения удовлетворения потребностей граждан и эффективного предоставления основных услуг на местном уровне. In their introductory statements, the representatives of local authorities and other Habitat Agenda partners expressed their strong support for the proposed world charter, pointing out that its principal aim was to strengthen the collaboration and partnership between national and local Governments in order to ensure that the needs of citizens were met and basic services provided effectively at the local level.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!