Примеры употребления "национальные" в русском с переводом "national"

<>
Уважаемые национальные и международные гости, Distinguished National and International Guests,
Национальные счета должны быть сбалансированы. National accounts must balance.
Национальные программы зачастую важнее сотрудничества. National agendas have often taken priority over cooperation.
Национальные отклонения в бюджетной политике. national deviations in budgetary policies.
Ключевым фактором являются национальные сбережения. A key determinant is national savings.
Национальные нормы содержания серы в газойле National standards for sulphur content of gas oil
Шрёдер активно продвигал национальные интересы Германии. Schröder actively pursued Germany’s national interests.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты. National narratives are, indeed, a type of currency.
Но главную роль должны играть национальные правительства. But national authorities must lead.
Сегодня более 35% товаров пересекает национальные границы. Today, more than 35% of goods cross national borders.
Избиратели существенно наказали практически все национальные правительства. Voters heavily punished almost all national governments.
Национальные совещания, конференции и симпозиумы по топонимам National names meetings, conferences and symposiums
Кроме того, следует стандартизировать национальные базы данных. Furthermore, national databases should be standardised.
Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии. Many countries are already developing their own national strategies.
Национальные комиссии и суды могут также отправлять правосудие. National commissions and courts might also provide justice.
Их усилия заглушали национальные забастовки и уличные протесты. National strikes and street protests stymied their efforts.
Национальные цели также могли бы быть более гибкими. National targets could also be made more flexible.
международное сотрудничество в обмене информацией (национальные контактные центры). International cooperation on sharing information (national points of contact).
Национальные технические регламенты могут содержать процедуры оценки соответствия. National technical regulations may contain conformity assessment procedures.
Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу. National budgets may continue to favor the old ways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!