Примеры употребления "национально-освободительные" в русском

<>
Переводы: все21 national liberation18 другие переводы3
Партия освобождения народа хуту — Национально-освободительные силы (ПОНХ-НОС)-Агатон Рваса *: эта сторона несет также ответственность за изнасилования и другие серьезные случаи сексуального насилия в отношении детей в рассматриваемый период. Palipehutu-Forces nationales pour la libération (FNL) — Agathon Rwasa: * this party has also been responsible for committing rape and other grave sexual violence against children in the reporting period.
В этих Рамках нашли свое отражение все еще стоящие перед Бурунди сложные задачи, в том числе касающиеся благого управления, Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня между правительством Бурунди и Партией за освобождение народа хуту- Национально-освободительные силы (ПОНХ-НОС), реформирования сектора безопасности, отправления правосудия и прав человека, а также социально-экономического восстановления. The Framework identified the critical challenges still facing Burundi, including issues related to good governance, the Comprehensive Ceasefire Agreement between the Government and the Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL), security sector reform, justice and human rights and socio-economic recovery.
Соединенное Королевство одобряет громадные усилия, приложенные Южной Африкой к тому, чтобы подвести Бурунди к самой черте достижения мира, и мы хотели бы, чтобы Южная Африка, наряду с правительствами Объединенной Республики Танзания и Уганды, сохраняла свою приверженность этому мирному процессу, в частности тому, чтобы убедить Национально-освободительные силы (НОС) предпринять последние шаги к прочному и долгосрочному миру. The United Kingdom welcomes the huge efforts that South Africa has made in bringing Burundi to the very point of achieving peace, and we would welcome the continued commitment of South Africa, together with the Governments of the United Republic of Tanzania and Uganda, to that peace process, in particular to bringing the Forces nationales de liberation (FNL) along the final steps towards a lasting and durable peace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!