Примеры употребления "национальному собранию" в русском

<>
Переводы: все182 national assembly180 другие переводы2
На пресс-конференции, посвященной Национальному собранию, состоявшейся 1 февраля 2005 года, министр информации заявил, что «развернутые базовые принципы» распределения законодательных функций, которые обсуждались на первом этапе работы Национального собрания, будут утверждены на его следующем этапе, начинающемся 17 февраля 2005 года. In a press conference on the National Convention, held on 1 February 2005, the Minister for Information stated that the detailed basic principles for sharing legislative power which had been discussed during the last phase of the National Convention would be approved in its next phase, starting on 17 February 2005.
Ввиду негативных последствий проводившейся в предыдущие десятилетия в территории политики расселения для националистических притязаний канаков НСФОК неоднократно обращался к правительству Франции с просьбой вернуться к рассмотрению этого вопроса, в результате чего был подготовлен новый проект конституционной поправки, который должен быть представлен Национальному собранию Франции в начале 2000 года. In view of the adverse impact of the Territory's settlement policy on Kanak nationalist claims during the preceding decades, numerous approaches had been made to the Government of France, resulting in a new draft constitutional amendment on the subject that was to be submitted to the French National Congress in early 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!