Примеры употребления "нацелился" в русском

<>
Переводы: все13 aim7 другие переводы6
Теперь Некромант нацелился на парад в честь основателей города. Now, the Lich is targeting the founder's day parade.
Болтают, что убийца нацелился на Каппу или людей, связанных с Каппой. People are saying that the killer's targeting Kappas or people associated with Kappa.
Парни, мы знаем одно, прямо сейчас он нацелился на Спящую Красавицу. You guys, for all we know, he's targeting Sleeping Beauty as we speak.
(Он только что объявил, что нацелился на нулевую доходность по десятилетним японским гособлигациям). (The BOJ has just announced that it is targeting zero interest rates for ten-year Japanese government bonds.)
Ты должен позвонить в ОБН и ты должен сказать им, что Гас нацелился убрать Хэнка. You need to call the DEA, and you need to tell them that Gus has a hit out on Hank.
Вы же не хотели бы оказаться в ситуации, когда на вас нацелился мастодонт, а вы рассуждаете: So you don't want to have the mastodon charging at you and be saying to yourself, "A slingshot or maybe a spear might work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!