Примеры употребления "нахожу" в русском

<>
Переводы: все1117 find1013 send34 locate29 retrieve12 search out1 другие переводы28
Я нахожу ответ в Турции. For me the answer is to be found in Turkey.
Я нахожу литературу очень мрачной. I find literature really louring.
Я нахожу хром слегка вычурным. I find chrome to be a bit ostentatious.
Я нахожу интересным поиск скрытого смысла. What I find interesting are the implications.
Я нахожу твои мужеподобные руки подозрительными. I find your mannish hands disturbing.
Я нахожу твой недостаток веры подозрительным. I find your lack of faith disturbing.
Я нахожу его приятным для взора. I find it very pleasing to the eye.
Я нахожу способ замаскироваться за ланчем. I find a way at lunch time to disguise myself.
Лично я, нахожу их слегка утонченными. Personally, I find them a little dainty.
И я нахожу такую перемену бодрящей. And I find the change invigorating.
Я нахожу требования обвинения не противоречащими закону. I find that the Crown satisfies the requirement under the act.
Я нахожу их социальное поведение абсолютно компульсивным. I find their social behaviour totally compulsive.
Должен сказать, я нахожу занимательными характеры беженцев. I must say, i find the escapist character fascinating.
А я нахожу твою зловредность очень надоедливой. But I find your evilness extremely annoying.
Я нахожу вас привлекательным, мне нравятся голубоглазые блондины. I find you handsome, I like blonde men with blue eyes.
Я нахожу, что в действительности трудно быть серьезным. I find it's actually getting really hard to be serious.
Всего пару вещей я нахожу приятными в Шайенне. Few things I find pleasant in Cheyenne.
Кроме того, я нахожу мисс Веллер многообещающей дебютанткой. Besides, I find Ms. Weller to be quite a promising ingenue.
Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались. I found the rumor to be true to a certain extent.
Всегда я нахожу две, Но не правильной масти. Always I've found two, but the wrong color.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!