Примеры употребления "научными исследованиями" в русском с переводом "research and development"

<>
Моя компания занимается научными исследованиями и разработками в Китае уже десять лет. My own company has been working in research and development in China for ten years.
Кроме того, СССР владел почти половиной ядерного оружия в мире, имел бoльшую армию, чем США, и имел больше ученых, занятых научными исследованиями. Moreover, the USSR possessed nearly half of the world's nuclear weapons, had more men under arms than the US, and had the most people employed in research and development.
Успешные инновации- это часто новые сочетания уже имеющихся знаний, формируемые научными исследованиями и потребностями в области развития, а также обогащаемое воображением и взаимным проникновением идей. Successful innovations were often new combinations of existing knowledge, driven by research and development needs, but also fuelled by imagination and the cross-fertilization of ideas.
В соответствии с национальными нормативными актами институты, занимающиеся научными исследованиями и опытно-конструкторскими разработками, пользуются полной автономией в своей научной деятельности, управлении производством, использовании средств, определении организационной структуры и политике приема на работу. As stipulated in national regulations, institutes of research and development enjoy autonomy in their research, their production management, their utilization of funds, their institutional structure and their hiring practices.
Разработать новый подход к технологиям в области разминирования, который потребует более тесной интеграции между разминированием и научными исследованиями и конструкторскими разработками (НИОКР), причем НИОКР должен в основном определяться потребностями с мест (инициатива снизу). Elaboration of a new approach for technologies for Mine Action, which will require closer integration between mine clearance and research and development (R & D) and R & D must preferably be driven by demand from the field (bottom-up approach).
Научными исследованиями и разработками занимается министерство просвещения, культуры, спорта, науки и технологий через Японское агентство по исследованию аэрокосмического пространства в соответствии с «Перспективной программой космической деятельности», утвержденной в марте 2003 года Комиссией по космической деятельности. The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) is proceeding with research and development activities through the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) based on the “Long Term Program for Space Activities” adopted by the Space Activities Commission in March 2003.
Например, рост числа научных публикаций и патентов по морским генетическим ресурсам, в частности из глубоководных районов, свидетельствует о том, что эта сфера приобретает все большее значение как для научного сообщества, так и для тех, кто занимается научными исследованиями и разработками75. For example, the steady increase in the number of scientific publications and patents on marine genetic resources, in particular from the deep sea, demonstrates that this area is of growing importance to both the scientific community and those involved in research and development.75
Что касается совместных научных исследований и разработок, то одним из положительных примеров, приведенных участниками дискуссии, стал доступ ряда развивающихся стран к международной деятельности, связанной с научными исследованиями и разработками в отношении двух важнейших технологий: поглощения и хранения углерода, а также экономики, основанной на использовании водорода. With regard to joint research and development one positive example cited by panellists was the access by a number of developing countries to international research and development activities for two crucial technologies: carbon sequestration and storage, and the hydrogen economy.
брошюры, информационные бюллетени, настенные диаграммы и комплекты информационных материалов: руководство по вопросам создания и организации деятельности коммерческих предприятий в Азиатско-Тихоокеанском регионе; специальные брошюры: национальные инновационные системы, научно-технические органы и учреждения, занимающиеся научными исследованиями и проектно-конструкторскими разработками в Азиатско-Тихоокеанском регионе; руководящие принципы, касающиеся передачи технологий; Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: guidebook on business start-up and operations in countries of the Asian and Pacific region; special booklets: national innovation systems, science and technology institutions and research and development institutions in the Asian and Pacific region; technology transfer guidelines;
Критически важны инвестиции в научные исследования и разработки. Investment in research and development is vital.
Районирование расходов на научные исследования и разработки и инновационную деятельность Regionalisation of expenditure on research and development and innovation
Но мы не вкладываем достаточно средств в научные исследования и их развитие. But we do not invest enough in research and development.
С новыми инвестициями в научные исследования все еще можно добиться дальнейших усовершенствований технологий. With new investments in research and development, still further improvements in technologies can be achieved.
В этом промежутке времени на авансцену выступают новые научные исследования и инженерные разработки. It is at this point that scientific research and development engineering begin to enter the picture.
Группа проинспектировала установку по очистке промышленных сточных вод и Центр научных исследований и разработок. The team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre.
В общих чертах это требует преднамеренного и значительного роста расходов на научные исследования и разработки. In broad strokes, this requires a deliberate and significant boost to research and development spending.
Одной из основных причин этого является тот факт, что Китай вливает огромные ресурсы в научные исследования. One key reason for this is the fact that China is pouring vast resources into research and development.
научные исследования и опытно-конструкторские разработки следует рассматривать в качестве валового прироста основного капитала в СНС. Research and development should be treated as gross fixed capital formation in the SNA.
Синтетическая биология открывает перспективу создания новых мощных инструментов для научных исследований и разработок в бесчисленных сферах. Synthetic biology offers the prospect of powerful new tools for research and development in innumerable fields.
Именно поэтому инвестиции в научные исследования и разработки (особенно в технологии возобновляемой энергетики) должны также существенно вырасти. That is why investment in research and development – especially in renewable-energy technologies – must also increase significantly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!