Примеры употребления "научишься" в русском

<>
Когда ты научишься играть в бильярд? Where'd you learn to play pool?
Как только научишься ловить арканом настоящий столб. As soon as you learn to rope a real fence post.
Когда ты научишься спать в своей комнате, бесенок? When will you learn to sleep in your room, little imp?
Эти вещи можно найти везде, где ни посмотри, как только научишься их искать. You can find these kinds of things wherever you look, once you learn how to look for them.
Может, если ты научишься водить, он купит тебе машину, и тогда ты смогла бы подвозить меня в школу. Maybe if you learned how to drive, he'd buy you a car and then you could pick me up for school.
Она научилась двигаться и видеть. It learned to move and began to see.
Чему научились активисты по климату? What Have Climate Activists Learned?
Ну, мы научились заводить машину. Well, we learned how to start the car.
Я научился вообще не двигаться. So, I learned never to move.
Я научился в детской колонии. I learned in juvie.
Я научился жить без неё. I learned to live without her.
Я научился этому в скаутах. I learned it in scouts.
Как он научился их делать? How did he learn them?
Я многому научился от Генри. I learned a huge amount from Henry.
Я случайно научился танцевать чечетку. I accidentally learned to tap dance.
И я научился замедлять сердцебиение. And I learned how to slow my heart rate down.
Обязательно научись фехтовать и сквошу. Make sure you learn fencing and squash.
Сокруши страх, научись чему угодно. Smash fear, learn anything
Научитесь ходить в деревянных башмаках! Learn to walk in those wooden shoes!
Как только вы научитесь считать. Right when you learn how to count.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!