Примеры употребления "натягивать луки" в русском

<>
Иисус настаивал на том, что люди, прежде чем следовать за ним, должны "вычислить издержки" (Евангелие от Луки, глава 14:28). Jesus insisted that people “count the cost” before following him (Luke 14:28).
Тысячи людей поверили в шутку телевизионщиков и бросились натягивать чулки на свои телевизоры. Thousands of people were fooled and tried out the new technique.
В этой петиции, инициированной Ассоциацией Луки Кошиони - неправительственной организацией, выступающей за свободу научных исследований, они призвали правительства стран мира отказаться от запретов в пользу "правил, которые защищают право на жизнь и здоровье, обеспечивая свободу исследований, выбора и знаний". The petition, initiated by Luca Coscioni Association, an NGO devoted to the promotion of the freedom of scientific research, called on governments to reject prohibitions in favor of "rules that protect the right to life and health by ensuring freedom of research, choice, and knowledge."
Он был такой толстый, что его приходилось натягивать, буквально втискиваться в него. He was quite portly, so he had to squeeze - really squeeze.
Лучники, поднять луки. Archers, raise your bows.
Мы наложили нити на оба конца пищевода Ли, и будем натягивать их через разрезы в спине. We'll attach sutures to both ends of Lee's esophagus, threading them out through incisions in his back.
Тело Луки Рейнса было обнаружено сегодня утром. The body of Luca Raines was discovered early this morning.
Надевать латексную одежду, как эта, это все равно что натягивать мокрый купальник на два размера меньше. Putting on a latex garment like this is a bit like putting on a swimsuit that's two sizes too small and already wet.
Вот так в Евангелии от Луки формируется прошедшее время в арамейском языке. That is how the pluperfect is formed in the Aramaic of St Luke.
Но мне пришлось натягивать прожилками клея. But I had to rig it with strands of glue.
Вы арестованы за убийство Луки Рейнса. You are under arrest for the murder of Luca Raines.
Я слышал о деле Луки Рейнса. I just heard about this Luca Raines thing.
Да, искусство верховой езды, и луки со стрелами, вот что дало им преимущество, и просто их жестокость. But, yeah, it was their horsemanship and their bows and arrows that did it and just their violence.
Луки, огнемёты, ружья! Arrows, flamethrowers, guns!
Обвиняешься в соучастии убийства Луки Рейнса. Being charged with co-conspiracy in the murder of Luca Raines.
Лучники, приготовьте луки. Archers, ready your bows.
Калиста Рейнс, вы арестованы за убийство Луки Рейнса. Calista Raines, you are under arrest for the murder of Luca Raines.
К сожалению, линию аксессуаров от Луки придется отложить, пока мы не найдем другого производителя. So, unfortunately, the accessories by Luca line is going to be put on hold until we find another manufacturer.
Возьмите луки и поставьте их самостоятельно в окна над воротам. Take the longbows and position yourselves in the windows above the gates.
Лучники, заряжайте луки! Archers, nock your arrows!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!