Примеры употребления "натуральная умбра" в русском

<>
Отслеживание Kinect основано на видимых точках поиска, поэтому реалистично выглядящий ножной протез должен быть распознан таким же образом, как натуральная нога. Kinect mapping is based on visual cues, so a "realistic-looking" prosthetic leg should be recognized like a natural leg.
Микстура натуральная, все травы собраны на вершине холмов. The mixture's all natural, from up in the hills.
Твой гость самая натуральная ЗТ. Your guest is a real-life EO.
Да, дураки, это натуральная шиншилла! Yes, fools, it's real chinchilla!
Говядина, натуральная оболочка. All beef, natural casing.
И наконец, здесь у нас дизайнерская, стильная, укрепленная, 100% натуральная кожаная пушка. And here, we have a designer-inspired ultimately completely reinforced 100% genuine leather cannon.
Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции. By the way, that's a natural picture of Saturn, no adjustments.
вирус это натуральная система, верно? a virus is a natural system, right?
Это самое ценное свойство, которое у нас есть, которое помогает нам использовать земли и ресурсы для такого распространения наших генов, о которых натуральная селекция и мечтать не могла. It is the most valuable trait we have for converting new lands and resources into more people and their genes that natural selection has ever devised.
Противоположность всему этому - натуральная пища. The antithesis of this whole thing is sustainable food.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!