Примеры употребления "наточить" в русском

<>
Переводы: все20 sharpen19 другие переводы1
Не наточить ли вам карандаш? Sharpen a pencil, would you?
Надо наточить топоры и собрать оружие! All right, let's get those axes sharpened and weapons packed!
Я подумал, что ты мог бы их наточить. I thought you'd sharpen them for me.
Я подумал, если она точит карандаши, то, наверное, сможет наточить камни. I thought if we could sharpen pencils, maybe we could sharpen rocks.
До завтра ты должен починить мой щит, постирать тунику, вычистить сапоги, наточить меч и отполировать кольчугу. Uh, for tomorrow, you need to repair my shield, wash my tunic, clean my boots, sharpen my sword and polish my chain mail.
Только что отполированные и наточенные. Freshly polished and sharpened.
Ты пока наточи свой карандаш. You go sharpen your pencil.
Только вчера лично наточил ее. Sharpened it myself yesterday.
Надеюсь, я хорошо их наточила. I hope I sharpened these enough.
Топор палача уже для вас наточен! The executioner's axe is being sharpened already!
Наточи свой меч печалью и яростью. Sharpen your sword with that sadness and rage.
Я наточил этот клинок перед завтраком. Now I sharpened this blade before breakfast.
О да, я наточила каждый карандаш в участке. Oh, yeah, I have sharpened every pencil in the precinct.
Поэтому возьмите свои тетради и наточите карандаши, детки. So take out your notebooks and sharpen your pencils, kids.
Который даже не наточенный карандаш, позволь мне рассказать тебе. Who's not even a sharpened pencil, let me tell you.
Я только что его наточил, так что все абсолютно гуманно. I just sharpened it, so it's completely humane.
Зажигайте факелы, наточите вилы поострей, и все - на поиски мерзавца! So light your torches, sharpen your pitchforks and get your mob on!
Пойду наточу этот нож, может прогуляюсь в темноте по коридорам. I'm gonna go sharpen this knife, maybe walk around the halls in the dark.
Я отполировал ваши доспехи, наточил меч, подобрал одежду - сегодня немного прохладный воздух, сир. I have polished your armour, sharpened your sword, selected your clothes, there is a slight chill in the air today, sir.
Дать ему наточить клыки помощником по оперативной, и через полгода продвинуть в комиссары. To let him cut his teeth as deputy for operations, qnd in 6 months, make him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!