Примеры употребления "насыщенный воздух" в русском

<>
Воздух был немного холодный. The air felt a little cold.
До тех пор, пока верхушка прорванного бычьего диапазона удерживается как поддержка, быки пары USDCAD могут ориентироваться на ключевое психологическое сопротивление на уровне 1.20 впоследствии, хотя трейдеры также должны обратить пристальное внимание на насыщенный событиями экономический календарь на этой неделе на случай каких-либо фундаментальных катализаторов. As long as the top of the broken bullish channel holds as support, USDCAD bulls may look to key psychological resistance at 1.20 next, though traders should also keep an eye on this week’s data-packed calendar for any fundamental catalysts.
Воздух для людей, что вода для рыб. Air is for people what water is for fish.
Валютная пара EUR/GBP начинает насыщенный событиями 24-часовой период. The EUR/GBP currency pair is entering an action-packed 24 hours.
Семенам нужны вода и воздух, чтобы прорасти. Seeds must have air and water to grow.
Насыщенный экономический календарь и развивающаяся техническая модель предполагают, что волатильность должна вернуться к концу недели. A busy economic calendar and developing technical pattern suggest volatility should return by the end of the week.
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода. Flowers and trees need clean air and fresh water.
Если телевизор поддерживает "насыщенный цвет" (Deep Color), можете выбрать большую глубину цвета. If you know that your TV supports Deep Color, you can select a higher color depth.
Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух. She opened the window so as to let the fresh air into the room.
Поставка нового оружия на такой нестабильный континент, и без того насыщенный оружием, едва ли приемлема. In so unstable a continent, one saturated with weaponry, pouring in more guns is hardly welcome.
Они бросали свои шляпы в воздух. They threw their hats up into the air.
Звучит так, как будто у вас, ребята, был насыщенный день. Sounds like you guys had a full day.
По утрам воздух прохладен. In the morning, the air is cool.
Это насыщенный раствор соли и натуральные губки. This is a saturated salt solution, and these are natural sponges.
В городах грязный воздух. Air is polluted in cities.
Чтож, это очень насыщенный день! Well, what an eventful day!
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух. As we go up higher, the air becomes cooler.
Похоже, у кого-то будет насыщенный сезон. Someone's gonna have a busy holiday season.
Воздух невидим. Air is invisible.
У вас был насыщенный день. You've had a big day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!