Примеры употребления "наступающим" в русском

<>
С наступающим Новым Годом и Рождеством Христовым! Happy New Year and Marry Christmas!
Наконец, я хотел бы поздравить всех с наступающим праздником и пожелать всем счастья в новом 2003 году. Finally, let me wish everyone very happy holidays and my very best wishes for the year 2003.
Две делегации высказались в поддержку продления ССП до 2011 года с целью приведения циклов планирования в соответствие с циклами планирования Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, а также с наступающим в 2015 году сроком достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. Two delegations voiced support for the extension of the MTSP to 2011, in order to align planning cycles with those of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund and with the lead-up to the 2015 deadline of the Millennium Development Goals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!