Примеры употребления "настроить систему" в русском

<>
Переводы: все26 другие переводы26
Следующие разделы помогут настроить систему документооборота. The following topics will help you configure the workflow system.
Настроить систему для импорта данных каталогов поставщиков. Set up the system to import vendor catalog data.
После подготовки консоли пора включить ее и настроить систему. Now that you’ve set up the console, it’s time to power it on and set up your system.
Можно настроить систему на автоматическую обработку документов, если выполняются определенные условия. You can configure the system to automatically act on the document if specific conditions are met.
Можно настроить систему на обработку ручной задачи при соблюдении определенных условий. You can configure the system to act on the manual task if specific conditions are met.
Вы можете настроить систему, чтобы она автоматически создавала заказы на обслуживание. You can set up the system so that it automatically creates service orders.
Можно настроить систему на автоматический запуск конфигурации после нажатия Конфигурировать строку. You can set up the system to start the configuration automatically when you click Configure line.
Иногда имеет смысл настроить систему перед тем, как все начнут ее использовать. Sometimes getting things configured before everyone starts using them is preferred.
Например, можно настроить систему для печати этикеток во время получения или размещения производства. For example, you can set up the system to print labels during receiving or production put-away.
Если журналы утверждаются пользователем, отличным от того, кто вводит строки журнала, можно настроить систему утверждения. If journals are approved by a user other than the one who enters the journal lines, an approval system can be set up.
Это позволит им настроить систему под себя и защитит вашу почту в Outlook от несанкционированного доступа. This will give them their own personalized experience and prevent them from accessing your Outlook email.
В этом случае можно настроить систему на автоматическое пометку задачи как Завершено когда общая сумма < 100. In this scenario, you can configure the system to automatically mark the task as Complete when total amount < 100.
Чтобы настроить систему обмена мгновенными сообщениями для языка, отличного от en-US, необходимо выполнить следующие действия. To configure UM to provide voice mail previews in a language other than en-US, follow these steps:
При установлении карантина для номенклатур можно создавать карантинные заказы вручную или настроить систему на их автоматическое создание. When you quarantine items, you can either create the quarantine orders manually or set up the system to create the quarantine orders automatically.
Можно настроить систему на автоматическое делегирование рабочих элементов или можно вручную делегировать определенный рабочий элемент другому пользователю. You can configure the system to automatically delegate your work items, or you can manually delegate a specific work item to another user.
Можно настроить систему таким образом, чтобы разрешить перемещение не более 100 основных средств со страницы списка Основные средства. Your system may have been configured to allow more or fewer than 100 assets to be transferred from the Fixed assets list page.
Можно настроить систему таким образом, что она будет информировать пользователя о наличии ранее сконфигурированных изделий с похожими спецификациями. You can set up the system to notify the user whenever previously configured products that have similar specifications are available.
Если ваша организация получает много накладных от поставщиков, можно настроить систему на автоматическое получения накладных поставщиков в электронном формате. If your organization receives many vendor invoices, you can set up the system to automatically receive vendor invoices in electronic format.
Администратор Microsoft Dynamics AX может настроить систему всегда создавать две новые записи корректировки, независимо от того, какое поле строки записи корректируется. Your Microsoft Dynamics AX administrator may have configured the system to always create two new adjustment records, regardless of which field on the entry line is adjusted.
Можно настроить систему компьютерной интеграции телефонии (CTI) в модуле CRM системы Microsoft Dynamics AX, используя интерфейс Microsoft Telephony Application Programming Interface (TAPI). You can set up a Computer Telephony Integration (CTI) system in Microsoft Dynamics AX by using the Microsoft Telephony Application Programming Interface (TAPI).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!