Примеры употребления "настроены" в русском с переводом "configure"

<>
По умолчанию извещения не настроены. By default, an informational announcement isn't configured.
По умолчанию правила автоответчика не настроены. By default, no call answering rules are configured.
По умолчанию информационные сообщения не настроены. By default, informational announcements aren't configured.
Параметры конфиденциальности или родительского контроля настроены неправильно. You incorrectly configured the Privacy or Family settings.
Как определить, правильно ли настроены серверы Exchange Server How do you know if your Exchange servers are configured correctly?
Не настроены исключения для папок, проверяемых на вирусы Anti-Virus folder exclusions have not been configured
Устанавливаемые расширения будут настроены для использования этого экземпляра. The extensions that you install will be configured to use this instance.
Когда необходимые параметры настроены, щелкните Сохранить, чтобы сохранить изменения. After you configure the required settings, click Save to save your changes.
Убедитесь, что маршрутизаторы и шлюзы в организации правильно настроены. Confirm that the routers and gateways in your organization are appropriately configured.
Если советы по политике настроены, они отображаются для пользователей. If Policy Tips are configured, they are shown to users.
После того как элементы workflow-процессов настроены, выполните следующие действия: After the workflow elements are configured, follow these steps:
Чтобы убедиться, что введенные условия настроены верно, выполните следующие действия. To verify that the conditions that you entered are configured correctly, complete the following steps:
Для объектов Exchange в службе Active Directory неправильно настроены разрешения. Incorrectly configured permissions for Exchange objects in Active Directory.
Чтобы убедиться, что частные DNS-записи успешно настроены, выполните следующие действия. To verify that you have successfully configured your private DNS records, do the following:
Используйте команду nslookup, чтобы убедиться, что записи почтового обменника настроены правильно. Use nslookup to verify that the Mail Exchanger (MX) records are configured correctly.
Чтобы убедиться, что общедоступные DNS-записи успешно настроены, выполните следующие действия. To verify that you have successfully configured your public DNS records, do the following:
Если советы по политике политики настроены, они не отображаются для пользователей. If Policy Tips are configured, they are not shown to users.
С помощью команды nslookup убедитесь, что записи почтового обменника настроены правильно. Use nslookup to verify that the MX records are configured correctly.
Убедитесь, что мероприятия настроены правильно и версия производственного потока готова к активации. Ensure that the activities are configured correctly, and that the production flow version is ready to be activated.
URL сайтов для мобильных устройств должны быть настроены специально для мобильных устройств. Mobile website URLs must be specifically configured for mobile devices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!