Примеры употребления "настоящем документе" в русском

<>
Переводы: все589 this document236 present document170 другие переводы183
Этот тип концессии в настоящем документе не затрагивается. В. This type of concession is not covered by the present paper.
Термин " концессия ", используемый в настоящем документе, имеет следующее значение: When used in this paper, the term “concession” has the following meaning:
следует ли принять пересмотренные уровни сборов, как предложено в настоящем документе; Whether to adopt the revised fee levels as proposed in the present paper;
В настоящем документе рассматривается нынешнее состояние системы статистики здравоохранения в Ботсване. The present paper describes the current health statistics system in Botswana.
В настоящем документе рассматривается вопрос об обеспечении связи с правительствами и наблюдателями. The present paper addresses the issue of communication with Governments and observers.
В настоящем документе описываются новые события и вызовы с гендерной точки зрения. The present paper identifies new developments and challenges from a gender perspective.
В настоящем документе приводятся пересмотренные пороговые концентрации мышьяка, свинца, ртути и селена. This paper contains revised concentration cut-off levels for Arsenic, Lead, Mercury and Selenium.
В настоящем документе приводятся первые результаты модели ПДМ и более сложной модели SAFE. Here the first results of the VSD model and the more complex SAFE model are presented.
В настоящем документе описывается работа Австралийского статистического бюро (АСБ) в области оценки электронной торговли. The present paper describes Australian Bureau of Statistics (ABS) work on measuring e-commerce.
В настоящем документе под индивидуальной финансовой отчетностью понимаются счета отдельных юридических лиц (неконсолидированные счета). In this paper separate financial statements refer to the individual accounts of legal entities (non-consolidated).
В настоящем документе предлагается качественный анализ распространения, маркетинга и использования гендерной статистики в Евростате. The paper proposed a qualitative analysis of the dissemination, marketing and use of gender statistics at Eurostat.
В настоящем документе предусматриваются дополнительные ресурсы на выполнение таких специальных проектов и решение общезначимых вопросов. The present submission provides for additional resources to deal with such special projects and cross-cutting issues.
следует ли принять предлагаемые коррективы к системе отказа, охарактеризованные в настоящем документе и приложении I; Whether to adopt the proposed adjustments to the system for relinquishment outlined in the present paper and annex I;
Для удобства пользования в настоящем документе приведены перекрестные ссылки на вопросы, которые рассматриваются в упомянутых выше документах. For ease of reference, cross-references to the matters discussed in the above papers are included.
В целом сформулированные в настоящем документе предложения не требуют набора дополнительного штата сотрудников или существенной корректировки бюджета. Overall, the proposals contained in this paper do not require additional staff or a significant budget adjustment.
В настоящем документе анализируются некоторые важные причины и вызовы мирового продовольственного кризиса с точки зрения проблематики развития. The present paper examines some important causes and challenges of the global food crisis from a developmental perspective.
В настоящем документе описываются выводы в отношении программ подготовки статистических кадров в ряде международных организаций, недавно опрошенных МВФ. This paper covers findings on statistical training of a number of international organizations surveyed recently by the IMF.
В настоящем документе освещается вклад основных групп в обсуждение стратегических вариантов и возможных решений, касающихся ускорения хода осуществления. The document outlines the contributions of major groups to the discussions on policy options and possible actions to expedite implementation.
Примечание секретариата: В настоящем документе содержатся предложения относительно включения в стандарт допусков в пункте назначения для прогрессирующих болезней. Note by the secretariat: In this paper proposals are made for the inclusion of destination tolerances in the standard for progressive diseases.
В базовой архитектуре также используется коммерческая технология под названием " Enterprise Application Integration " (EAI), которая описывается в настоящем документе. The framework also uses a commercial technology known as Enterprise Application Integration (EAI), which is described in the paper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!