Примеры употребления "настоящее имя" в русском

<>
Переводы: все89 real name78 другие переводы11
Почему вы скрываете своё настоящее имя? Why don't you want us to know who you really are?
Почему вы скрыли своё настоящее имя? Why didn't you give us your correct name?
Сеймур, вы назвали своё настоящее имя горничным. Seymour, you gave your actual name to the housemaids.
Настоящее имя - Ари Бен Зайн, полковник, отдел Внутренних Расследований. It's Colonel Ari Ben Zayn, Earth Internal Affairs.
Но Адам Пиир очень постарался, чтобы скрыть своё настоящее имя. But Adam Peer's gone to quite extraordinary lengths to conceal his true identity.
Не потому ли это, что его настоящее имя - Юпитер Бланк? Is it because his name is really Jupiter Blunck?
Приносим наши извинения, если ваше настоящее имя было заблокировано по ошибке. We're sorry if your name was blocked by mistake.
Пользователи предоставляют Cedar Finance право использовать и публиковать их фотографии и настоящее имя. Users grant to Cedar Finance the right to use and publish their photograph and proper name.
Я совершенно уверена, что Железный Лепрекон не его настоящее имя, а только бойцовский псевдоним. I'm fairly certain that Iron Leprechaun is not his actual name but only his wrestling moniker.
Нам поручили не отдавать хлыст или другие вещи, пока миледи не назовёт своё настоящее имя. We're instructed not to part with the crop or any other belongings unless my lady gives her true name first.
Молодой человек не был готов появиться перед камерами, или озвучить своё настоящее имя, однако ACN подтверждает его подлинность, и сейчас Мэгги Джордан с репортажем из Бостона. The young man was not willing to go in front of our cameras, nor was he willing to let us reveal his name, but ACN's confirmed his authenticity and Maggie Jordan is standing by in Boston for this report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!