Примеры употребления "настоятельно рекомендуют" в русском

<>
Переводы: все86 strongly recommend84 другие переводы2
В частности, США настоятельно рекомендуют Японии присоединиться к ТТП, поскольку США, скорее всего, хотели бы единого Тихоокеанского экономического сообщества, а не его разделения на Азиатский и Тихоокеанский регионы. In particular, the US would strongly encourage Japan to join the TPP, because the US might want a united Asia-Pacific economic community, rather than a division between Asia and the Pacific.
Участники семинара настоятельно рекомендуют распространять в странах происхождения, транзита и назначения тексты подписанных и ратифицированных государствами региональных и международных конвенций в области защиты и охраны прав человека мигрантов и любых других международных документов, направленных на борьбу с расизмом, расовой дискриминацией и ксенофобией, а также тексты юридических документов о защите этих прав. The seminar recommends that it should be considered essential to publicize in countries of origin, transit and destination the various regional and international conventions that have been signed and ratified by States regarding the protection and defence of the human rights of migrants, and all those instruments designed to combat racism, racial discrimination and xenophobia, together with the legal instruments for protecting those rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!