Примеры употребления "настольного приложения" в русском

<>
Совет: При вычислении средних значений ячеек следует учитывать различие между пустыми ячейками и ячейками, содержащими нулевые значения, особенно если в диалоговом окне Параметры Excel настольного приложения Excel снят флажок Показывать нули в ячейках, которые содержат нулевые значения. Tip: When you average cells, keep in mind the difference between empty cells and those containing the value zero, especially if you have cleared the Show a zero in cells that have a zero value check box in the Excel Options dialog box in the Excel desktop application.
Обычно проще создать список с промежуточными итогами, используя в настольном приложении Excel команду Промежуточные итоги в группе Структура на вкладке Данные. It is generally easier to create a list with subtotals by using the Subtotal command in the Outline group on the Data tab in the Excel desktop application.
Эта информация может оказаться для вас полезной в случаях, когда приложение не использует наши SDK, т. е. для нативных настольных приложений, серверных приложений или браузеров, которые не поддерживают JavaScript. This is for cases where you have an app that does not use our SDKs, such as native desktop apps, server-side apps, or browsers that don't support JavaScript.
Для констант "номер_функции" от 1 до 11 функция ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ.ИТОГИ учитывает значения строк, скрытых с помощью команды Скрыть строки (меню Формат, подменю Скрыть или отобразить) в группе Ячейки на вкладке Главная в настольном приложении Excel. For the function_num constants from 1 to 11, the SUBTOTAL function includes the values of rows hidden by the Hide Rows command under the Hide & Unhide submenu of the Format command in the Cells group on the Home tab in the Excel desktop application.
Такие сообщения можно прослушивать с помощью сертифицированного настольного телефона Skype и любого приложения Skype для бизнеса. They can also listen to their messages over their Skype certified desktop phone, all Skype for Business applications.
Действия приложения для настольного компьютера Desktop app actions
Если кто-то посещает ваш веб-сайт с телефона и настольного компьютера, или стирает cookie и обновляет страницу, сторонние инструменты анализа будут считать это посещениями 2 людей, а Facebook – одного. If someone visits your website from their phone and desktop computer, or erases a cookie and refreshes the page, the third-party analytics will count 2 whereas Facebook will count 1.
Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор. One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.
Добавить или изменить свою фотографию в профиле можно с настольного компьютера или мобильного устройства. You can add or change your profile photo from desktop or a mobile device.
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки? Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Вы можете показывать рекламу в Ленте новостей на компьютере (для людей, которые заходят на веб-сайт Facebook с ноутбука или настольного компьютера) и (или) в Ленте новостей на мобильных устройствах (для тех, кто использует приложение Facebook на мобильных устройствах или открывает веб-сайт Facebook в мобильном браузере). Your ads can appear in the desktop News Feed (for people accessing the Facebook website on their laptops or desktop computers) and/or the mobile News Feed (for people using the Facebook app on mobile devices or accessing the Facebook website through a mobile browser).
О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку. Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.
Редактировать изображение фона с мобильного устройства невозможно, однако можно вносить изменения с настольного компьютера. You can't edit your background photo from a mobile device, but you can make changes from desktop.
Все приложения к настоящему Контракту являются его неотъемлемой частью All annexes to this Contract are an integral part of it
Примечание: Доступ к истории покупок возможен только с настольного компьютера. Note: Billing history is only available on desktop.
В качестве приложения мы посылаем Вам наш новейший каталог. Enclosed please find our latest catalogue.
Примечание: Для просмотра раздела Хотите помочь администраторам этой страницы? необходимо открыть веб-сайт LinkedIn.com с настольного компьютера и в своём профиле LinkedIn добавить и подтвердить адрес электронной почты на домене компании. Note: You must visit LinkedIn.com from your desktop and Add and confirm the email address you use at your company to your LinkedIn profile in order to see the Want to help manage this page section.
Пожалуйста, удалите это сообщение и все приложения please destroy the email and its attachments
Вы можете удалить контент, которым вы недавно поделились, с настольного компьютера или мобильного устройства. You can delete content you've recently shared from your desktop or your mobile device.
В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен. Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!