Примеры употребления "настойки" в русском

<>
Я принимаю настойки в возрастающем количестве. I've been taking tinctures in increasing amounts.
Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха. The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear.
Мы, вероятно, неправильно рассчитали, сколько настойки нужно, чтобы повалить эту свинью. We might have underestimated just how much tincture is necessary to knock the pig out.
Настойка из алкоголя, йода и опиума. Tincture of alcohol, iodine and opium.
Миссис Кроули говорит, что она рекомендовала нитрат серебра и стальную настойку. Mrs Crawley tells me she's recommended nitrate of silver and tincture of steel.
Это правда, сир, настойку не следует принимать в течение длительного периода. It is true, sire, the tincture should not be taken for an extended period.
Это должно помочь - настойка стали, 10 капель растворить в воде и принимать три раза в день. This should do it - tincture of steel, 10 drops in water three times a day.
Правительство Бельгии сообщило, что оно не возражает против предлагаемого изменения списочного статуса дронабинола, но указало, что проблема различения настоек и экстрактов из каннабиса, включенных в Список I Конвенции 1961 года с поправками, и смеси дельта-каннабинолов сохраняется, поскольку зачастую их очень сложно различить в ходе осуществления контроля на практике. The Government of Belgium reported that it had no objection to the proposed rescheduling but pointed out that the problem of the distinction between tinctures and extracts of cannabis listed under Schedule I of the 1961 Convention as amended and the mixture of delta cannabinols remained, because it is often difficult to make the distinction between the two at the level of control.
Джин, херес, портвейн, бренди, десертное вино и приличная доза горькой настойки. Gin, sherry, port, brandy, pudding wine and a substantial dash of bitters.
Плеснуть воды, две капли настойки. Splash of water, two dashes of bitters.
Он купил немного настойки опиума. He'd brought back some laudanum.
Мне нужно не 50 грамм настойки, а целый литр! I don't need 50 g of laudanum, I need a liter!
А вот насчёт анализа крови, они нашли составляющие настойки опиума. As for your blood panel, they found a laudanum compound.
Вы можете изменить эти настойки через свой онлайн-счет или связавшись с нами. You can change these preferences via your Trading Account or by contacting us.
Количество опиумной настойки, что дал ему Хэнсен, и близко не было к смертельной дозе. The amount of laudanum Hansen gave him wasn't anywhere near a lethal dose.
Думаю, ты давно не принимаешь ничего от кашля, поскольку забывал запирать шкаф с медикаментами, и наркоманы добрались до опиумной настойки. I think that you haven't taken anything for that cough because you neglected to lock the medical cabinet and the opium addicts got into the laudanum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!