Примеры употребления "насос двойного действия" в русском

<>
Он добавил новый механизм передачи движения от поршней, он добавил конденсатор для охлаждения пара от рабочего цилиндра, он изобрел цилиндр двойного действия, что удвоило мощность двигателя. He added new linear motion guides to the pistons, he added a condenser to cool the steam outside the cylinder, he made the engine double-acting so it had double the power.
Национальный план обеспечения равенства- гражданство и гендерный фактор III на 2007-2010 годы предусматривает более активные меры по борьбе с гендерным неравенством во всех областях политической, социальной, экономической и культурной жизни при использовании двойного и комплексного подходов: уделение первостепенного внимания гендерному равенству и принятие конкретных мер, включая " позитивные действия ", для достижения гендерного равенства. The III National Plan for Equality- Citizenship and Gender 2007-2010 reinforces the combat to gender inequality in all domains of political, social, economic and cultural life in a transversal way, following a double and integrated approach: mainstreaming of gender equality and the adoption of specific actions, including positive actions, with a view to achieving gender equality.
Действия Америки в отношении тарифов на импорт стали, кажется, говорят о применении США двойного стандарта. America's actions over steel seem to suggest that the US embraces a double standard.
Система двойного разрежения включает все основные части системы отбора проб твердых частиц, такие, как фильтродержатели и насос для отбора проб и, кроме того, некоторые элементы системы разрежения, такие, как подача разрежающего воздуха и вторичный смесительный канал. The double dilution system includes all important parts of the particulate sampling system, like filter holders and sampling pump, and additionally some dilution features, like a dilution air supply and a secondary dilution tunnel.
Прорыв выше уровня 55,00 14 апреля ознаменовал завершение формирования двойного дна, что может свидетельствовать о крупных бычьих последствиях в не слишком отдаленном будущем. The break above 55.00 on the 14th of April signalled the completion of a double bottom formation, something that could carry larger bullish implications in the not-too-distant future.
Ты должен отвечать за свои действия. You should be responsible for your actions.
Один использованный насос для члена, едва использованный, практически новый! One used penis pump, barely used, almost new!
Данное движение сохраняет в неприкосновенности формирование двойного дна при восходящем нарушение 0,7725 (S2). That move keeps intact the double bottom completed upon the upside violation of 0.7725 (S2).
Его действия смущают меня. His actions confuse me.
Сказал, что должен пойти на газовую станцию, закрыть насос. Said I had to go to the gas station, lock up a pump.
Прорыв выше 55,00 (S2) сигнализирует о завершении двойного дна, то, что может вызвать большие бычьи последствия в не слишком отдаленном будущем. The break above 55.00 (S2) signalled the completion of a double bottom formation, something that could carry larger bullish implications in the not-too-distant future.
Вы понесёте ответственность за свои действия. You will have to be responsible for what you've done.
Сердце - всего лишь насос, ничего более. The heart is simply a pump, nothing more.
На мой взгляд, пробитие выше уровня 55,00 (S2) сигнализирует о завершении двойного дна, сформированного на дневном графике, и мы можем увидеть больше бычьего участия. In my opinion, the break above 55.00 (S2) signalled the completion of a double bottom formation on the daily chart, something that could carry larger bullish implications.
Он просчитал последствия своего действия. He calculated the consequences of his action.
Вот гидравлический насос. Got a hydraulic pump.
Что касается общей тенденции, прорыв выше 1,1045 (S3), ознаменует завершение формирования возможного двойного дна, то, что может принести крупные бычьи последствия. As for the broader trend, the break above 1.1045 (S3) signaled the completion of a possible double bottom formation, something that could carry larger bullish implications.
Вы ответите за свои действия. You will have to be responsible for what you've done.
Возьмёшь водяной насос и принесёшь его к конюшне. You bring the water pump and come to the horse stable then.
Решительный пробой вверх этой зоны будет означать завершение незначительных перспектив формирования двойного дна и, возможно, нацелен на психологическую зону 0.8000 (R2). A decisive break above that zone would signal the completion of a minor-term double bottom pattern and perhaps target the psychological zone of 0.8000 (R2).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!