Примеры употребления "нас всех" в русском

<>
Переводы: все187 all of us65 другие переводы122
Эта проблема затрагивает нас всех. This issue affects us all.
У нас всех свои роли. We all have our roles to play.
У нас всех есть выбор. We've got a choice before us.
У нас всех может быть лейкемия? Like they all might have the same leukaemia?
Война против женщин касается нас всех War on Women Affects Us All
Для нас всех интернет - привычное дело. We're all very, very familiar with the Internet.
Все равно нас всех могут сократить. Turns out we may all get the axe.
Шейн разбудил нас всех на рассвете. Shane got everybody up before dawn.
Я навлек позор на нас всех. I have brought disgrace upon us all.
И мой клеймор нас всех спас. And my claymore saved our lives.
Так что нас всех это касается. So, we all are being hit.
Но нас всех потрепало, особенно тебя. But we're all banged up, you especially.
Нас всех заказали, тебя, меня, и Бельчонка. There's a contract on us, you, me and the Squirrel.
Она уплывет и бросит нас всех умирать. She'll swim off and leave us all to die.
Его непрактичное предложение нас всех очень удивило. His impractical proposal astonished us all.
Тогда нас всех нужно приласкать и пожалеть. Then we all need a little tea and sympathy.
Её старательность — хороший пример для нас всех. Her diligence is a good example to us all.
Он продал землю, которая нас всех кормит. He sold out the land on which we all eat.
Как нас всех учили, структура воздуха нелинейна. The air is not linear, as we've always been taught.
Хитрый старый лис, держит нас всех в напряжении. Sly old fox, keeping us all guessing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!