Примеры употребления "нарративной" в русском с переводом "narrative"

<>
Переводы: все4 narrative4
В своём исследовании «нарративной экономики» Шиллер подчёркивает то влияние, которое «вирусные» истории могут оказывать на мировую экономику. In his study of “narrative economics,” Shiller highlights the effects that “viral” stories can have on the global economy.
Учитывая то, чем являются США, администрация Обамы не может позволить себе пренебрегать мягкой силой нарративной демократии, свободы и открытости. Given what the US is, the Obama administration cannot afford to neglect the soft-power narrative of democracy, liberty, and openness.
проблемы выявляются и обосновываются с помощью нарративного анализа и данных, обеспечивающих базовый уровень; problems are identified and substantiated with narrative analysis and indicator data, establishing a baseline.
Нарративная психология учит нас, что здесь нет противоречия: люди способны одновременно придерживаться параллельных и противоречащих друг другу взглядов. Narrative psychology has taught us that there is no contradiction: people can maintain parallel and conflicting narratives at the same time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!