Примеры употребления "нарисованным" в русском

<>
Переводы: все243 draw178 paint63 другие переводы2
Лично я считаю, что «Игра престолов» удовлетворяет более глубокие и фундаментальные потребности человека, чем желание заглянуть в спальни и прогуляться по местам сражений, нарисованным воображением автора Джорджа Мартина. Yet, I think the series meets deeper, more fundamental human needs than just a romp through the bedrooms and battlefields of author George R. R. Martin’s imagination.
Кто-то может проигнорировать недавний твит Дональда Трампа с видео, где он бьёт человека с нарисованным логотипом телеканала CNN вместо головы, посчитав всё это ещё одним примером вульгарной буффонады американского президента – это может быть и неприлично, но ожидаемо. Some people might have dismissed Donald Trump’s recent tweet of a video clip showing him punching the face of a man with a CNN logo on his head as yet another example of the US president’s vulgar buffoonery – unseemly, perhaps, but par for the course.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!