Примеры употребления "напрасно" в русском

<>
Переводы: все74 in vain16 vain15 needlessly3 to no avail1 другие переводы39
Он ревнует, и не напрасно. He's jealous, and he has reason to be.
Не дерите глотку напрасно, капитан. You're wasting your breath, captain.
Не трать напрасно свои силы. Don't waste your breath.
Напрасно ты обвиняешь его, ангелок. You can't blame him, angel.
Я напрасно доверял такому типу. I did wrong in trusting such a fellow.
Прошу не слоняйтесь здесь напрасно. We don't like people loitering around here.
Напрасно мы проделали такой долгий путь. It is a dissapointment because we came a long distance.
Да, но ты напрасно губы раскатала. Yeah, but you are barking up the wrong tree.
Напрасно храбритесь, месье Де ля Бат. Enough boasting, Mr. de la Bath.
Мы напрасно думали, что там безопасно. We fooled ourselves into thinking that that was safe.
Мы грозим им пальцем, Сэм, а напрасно. We're shaking a finger at them, Sam, and we shouldn't.
Я закидывал удочки продавцам, аукционистам, но все напрасно. I'd put out feelers to retailers, to auctioneers, and it was coming up empty.
В погоне за местью ты напрасно прожигаешь свою бесценную жизнь. Seeking revenge is a waste of your precious time.
Так что иностранцы напрасно игнорируют верность племенному укладу в Африке. So foreigners ignore tribal loyalties at their peril.
Если осуществить предложенные режимы выплат, этот тип служащих будет наказан напрасно. These types of employees will be penalized for no good purpose under the proposed pay regimes.
Я уж подумала, что мы не напрасно прошли целый квартал пешком. Clearly had me thinking you were going to stick that dismount.
И я не хочу напрасно тратить год, теряя свой актерский талант. And I don't want to waste lose a year of my ingenue eligibility.
Не позволяйте мобильной рекламе замедлять работу браузера или напрасно тратить трафик. Don’t let mobile ads slow you down or waste your data as you browse the web.
Я только что вылез из-под машины и посадил пятно от смазки напрасно? I just got under the car and got a grease spot for nothing?
И если ты умрешь здесь, не дойдя до Дворца Пророков, все будет напрасно. And if I have to die out here without getting you back to the Palace of the Prophets, it will all have been for nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!