Примеры употребления "направо" в русском

<>
Переводы: все153 right65 to the right14 rightward1 другие переводы73
Раздевалка дальше по коридору, направо. Dressing room is down the hall, on your right.
Колонна наклонилась направо и упала. The pillar tilted to the right and fell.
Посмотрите налево, посмотрите направо и покажите мне, где вы увидели блистательных специалистов по прогнозу. Look leftward, then rightward – show me the brilliant seers.
Поворот изображения налево или направо Rotate a picture left or right
Он сделал резкий поворот направо. He made a sharp turn to the right.
А сейчас все посмотрите направо. Now everybody look to your right.
Джон, бери Пацана и иди направо. John, take the Kid and go to the right.
На эскалаторе вверх и направо. Up the escalator and on your right.
Значит, прямо, потом направо, а потом? So, straight, then to the right, and then?
Автомобиль повернул направо вон там. The car made a right turn over there.
Повернув направо, вы увидите белую башню. Turning to the right, you will see a white tower.
Их можно послать налево, направо. They can make them go left, right.
Посмотрите направо, на южную сторону, на южную. If you look to the right, south side.
Жених и невеста, повернитесь направо. Bride and groom, turn right.
Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу. Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
Если повернёте направо, увидите большое здание. If you turn right, you will see a big building.
Возьмите каждый по одной и поверните направо. You grab one each, then you turn to the right.
Я в Брэдли, направо от Клинтон. I'm on Bradley, it's right off Clinton.
Это влияет на диаметр, и тогда робот повернет налево, повернет направо. It affects the diameter and then can turn to the left, turn to the right.
Я разведен, расставания налево и направо. I'm divorced, breakups left and right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!